Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 1:41

Context
NETBible

When 1  Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 2  in her 3  womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 4 

NIV ©

biblegateway Luk 1:41

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

NASB ©

biblegateway Luk 1:41

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

NLT ©

biblegateway Luk 1:41

At the sound of Mary’s greeting, Elizabeth’s child leaped within her, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

MSG ©

biblegateway Luk 1:41

When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby in her womb leaped. She was filled with the Holy Spirit,

BBE ©

SABDAweb Luk 1:41

And when the voice of Mary came to the ears of Elisabeth, the baby made a sudden move inside her; then Elisabeth was full of the Holy Spirit,

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:41

When Elizabeth heard Mary’s greeting, the child leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit

NKJV ©

biblegateway Luk 1:41

And it happened, when Elizabeth heard the greeting of Mary, that the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

[+] More English

KJV
And
<2532>
it came to pass
<1096> (5633)_,
that, when
<5613>
Elisabeth
<1665>
heard
<191> (5656)
the salutation
<783>
of Mary
<3137>_,
the babe
<1025>
leaped
<4640> (5656)
in
<1722>
her
<846>
womb
<2836>_;
and
<2532>
Elisabeth
<1665>
was filled
<4130> (5681)
with the Holy
<40>
Ghost
<4151>_:
NASB ©

biblegateway Luk 1:41

When
<5613>
Elizabeth
<1665>
heard
<191>
Mary's
<3137>
greeting
<783>
, the baby
<1025>
leaped
<4640>
in her womb
<2836>
; and Elizabeth
<1665>
was filled
<4092>
with the Holy
<40>
Spirit
<4151>
.
NET [draft] ITL
When
<5613>
Elizabeth
<1665>
heard
<191>
Mary’s
<3137>
greeting
<783>
, the baby
<1025>
leaped
<4640>
in
<1722>
her
<846>
womb
<2836>
, and
<2532>
Elizabeth
<1665>
was filled
<4130>
with the Holy
<40>
Spirit
<4151>
.
GREEK
kai egeneto hkousen aspasmon thv mariav h elisabet eskirthsen brefov en th koilia authv kai eplhsyh agiou h elisabet

NETBible

When 1  Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 2  in her 3  womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 4 

NET Notes

tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here either.

sn When the baby leaped John gave his first testimony about Jesus, a fulfillment of 1:15.

tn The antecedent of “her” is Elizabeth.

sn The passage makes clear that Elizabeth spoke her commentary with prophetic enablement, filled with the Holy Spirit.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA