Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 20:33

Context
NETBible

In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? 1  For all seven had married her.” 2 

NIV ©

biblegateway Luk 20:33

Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"

NASB ©

biblegateway Luk 20:33

"In the resurrection therefore, which one’s wife will she be? For all seven had married her."

NLT ©

biblegateway Luk 20:33

So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"

MSG ©

biblegateway Luk 20:33

That wife, now--in the resurrection whose wife is she? All seven married her."

BBE ©

SABDAweb Luk 20:33

When they come back from the dead, whose wife will she be? for all the seven had her.

NRSV ©

bibleoremus Luk 20:33

In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had married her."

NKJV ©

biblegateway Luk 20:33

"Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife."

[+] More English

KJV
Therefore
<3767>
in
<1722>
the resurrection
<386>
whose
<5101>
wife
<1135>
of them
<846>
is she
<1096> (5736)_?
for
<1063>
seven
<2033>
had
<2192> (5627)
her
<846>
to wife
<1135>_.
NASB ©

biblegateway Luk 20:33

"In the resurrection
<386>
therefore
<3767>
, which
<5101>
one's
<846>
wife
<1135>
will she be? For all
<3588>
seven
<2033>
had
<2192>
married her."
NET [draft] ITL
In
<1722>
the resurrection
<386>
, therefore
<3767>
, whose
<5101>
wife
<1135>
will
<1096>
the woman
<1135>
be
<1096>
? For
<1063>
all seven
<2033>
had
<2192>
married
<1135>
her
<846>
.”
GREEK
h
<3588>
T-NSF
gunh
<1135>
N-NSF
oun
<3767>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
anastasei
<386>
N-DSF
tinov
<5101>
I-GSM
autwn
<846>
P-GPM
ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S
gunh
<1135>
N-NSF
oi
<3588>
T-NPM
gar
<1063>
CONJ
epta
<2033>
A-NUI
escon
<2192> (5627)
V-2AAI-3P
authn
<846>
P-ASF
gunaika
<1135>
N-ASF

NETBible

In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? 1  For all seven had married her.” 2 

NET Notes

sn The point is a dilemma. In a world arguing a person should have one wife, whose wife will she be in the afterlife? The question was designed to show that (in the opinion of the Sadducees) resurrection leads to a major problem.

tn Grk “For the seven had her as wife.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA