Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:44

Context
NETBible

Then 1  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 2  in the law of Moses and the prophets and the psalms 3  must be fulfilled.”

NIV ©

biblegateway Luk 24:44

He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms."

NASB ©

biblegateway Luk 24:44

Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled."

NLT ©

biblegateway Luk 24:44

Then he said, "When I was with you before, I told you that everything written about me by Moses and the prophets and in the Psalms must all come true."

MSG ©

biblegateway Luk 24:44

Then he said, "Everything I told you while I was with you comes to this: All the things written about me in the Law of Moses, in the Prophets, and in the Psalms have to be fulfilled."

BBE ©

SABDAweb Luk 24:44

And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:44

Then he said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you—that everything written about me in the law of Moses, the prophets, and the psalms must be fulfilled."

NKJV ©

biblegateway Luk 24:44

Then He said to them, "These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me."

[+] More English

KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
These
<3778>
[are] the words
<3056>
which
<3739>
I spake
<2980> (5656)
unto
<4314>
you
<5209>_,
while
<5607> (5752)
I was yet
<2089>
with
<4862>
you
<5213>_,
that
<3754>
all things
<3956>
must
<1163> (5748)
be fulfilled
<4137> (5683)_,
which
<3588>
were written
<1125> (5772)
in
<1722>
the law
<3551>
of Moses
<3475>_,
and
<2532>
[in] the prophets
<4396>_,
and
<2532>
[in] the psalms
<5568>_,
concerning
<4012>
me
<1700>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:44

Now
<1161>
He said
<3004>
to them, "These
<3778>
are My words
<3056>
which
<3739>
I spoke
<2980>
to you while I was still
<2089>
with you, that all
<3956>
things
<3956>
which are written
<1125>
about
<4012>
Me in the Law
<3551>
of Moses
<3475>
and the Prophets
<4396>
and the Psalms
<5568>
must
<1163>
be fulfilled
<4137>
."
NET [draft] ITL
Then
<1161>
he said
<2036>
to
<4314>
them
<846>
, “These
<3778>
are my
<3450>
words
<3056>
that
<3739>
I spoke
<2980>
to
<4314>
you
<5209>
while
<1510>
I was
<1510>
still
<2089>
with
<4862>
you
<5213>
, that
<3754>
everything
<3956>
written
<1125>
about
<4012>
me
<1700>
in
<1722>
the law
<3551>
of Moses
<3475>
and
<2532>
the prophets
<4396>
and
<2532>
the psalms
<5568>
must
<1163>
be fulfilled
<4137>
.”
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
outoi
<3778>
D-NPM
oi
<3588>
T-NPM
logoi
<3056>
N-NPM
mou
<3450>
P-1GS
ouv
<3739>
R-APM
elalhsa
<2980> (5656)
V-AAI-1S
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
eti
<2089>
ADV
wn
<1510> (5752)
V-PXP-NSM
sun
<4862>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
oti
<3754>
CONJ
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
plhrwyhnai
<4137> (5683)
V-APN
panta
<3956>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
gegrammena
<1125> (5772)
V-RPP-APN
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
nomw
<3551>
N-DSM
mwusewv
<3475>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPM
profhtaiv
<4396>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
qalmoiv
<5568>
N-DPM
peri
<4012>
PREP
emou
<1700>
P-1GS

NETBible

Then 1  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 2  in the law of Moses and the prophets and the psalms 3  must be fulfilled.”

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA