Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 4:24

Context
NETBible

And he added, 1  “I tell you the truth, 2  no prophet is acceptable 3  in his hometown.

NIV ©

biblegateway Luk 4:24

"I tell you the truth," he continued, "no prophet is accepted in his home town.

NASB ©

biblegateway Luk 4:24

And He said, "Truly I say to you, no prophet is welcome in his hometown.

NLT ©

biblegateway Luk 4:24

But the truth is, no prophet is accepted in his own hometown.

MSG ©

biblegateway Luk 4:24

Well, let me tell you something: No prophet is ever welcomed in his hometown.

BBE ©

SABDAweb Luk 4:24

And he said to them, Truly I say to you, No prophet is honoured in his country.

NRSV ©

bibleoremus Luk 4:24

And he said, "Truly I tell you, no prophet is accepted in the prophet’s hometown.

NKJV ©

biblegateway Luk 4:24

Then He said, "Assuredly, I say to you, no prophet is accepted in his own country.

[+] More English

KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)_,
Verily
<281>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,

<3754>
No
<3762>
prophet
<4396>
is
<2076> (5748)
accepted
<1184>
in
<1722>
his own
<846>
country
<3968>_.
NASB ©

biblegateway Luk 4:24

And He said
<3004>
, "Truly
<281>
I say
<3004>
to you, no
<3762>
prophet
<4396>
is welcome
<1184>
in his hometown
<3968>
.
NET [draft] ITL
And
<1161>
he added
<2036>
, “I tell
<3004>
you
<5213>
the truth
<281>
, no
<3762>
prophet
<4396>
is
<1510>
acceptable
<1184>
in
<1722>
his
<846>
hometown
<3968>
.
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
oti
<3754>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
profhthv
<4396>
N-NSM
dektov
<1184>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
patridi
<3968>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM

NETBible

And he added, 1  “I tell you the truth, 2  no prophet is acceptable 3  in his hometown.

NET Notes

tn Grk “said,” but since this is a continuation of previous remarks, “added” is used here.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

sn Jesus argues that he will get no respect in his own hometown. There is a wordplay here on the word acceptable (δεκτός, dektos), which also occurs in v. 19: Jesus has declared the “acceptable” year of the Lord (here translated year of the Lord’s favor), but he is not “accepted” by the people of his own hometown.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA