Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 11:21

Context
NETBible

Martha 1  said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.

NIV ©

biblegateway Joh 11:21

"Lord," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died.

NASB ©

biblegateway Joh 11:21

Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.

NLT ©

biblegateway Joh 11:21

Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

MSG ©

biblegateway Joh 11:21

Martha said, "Master, if you'd been here, my brother wouldn't have died.

BBE ©

SABDAweb Joh 11:21

Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here my brother would not be dead.

NRSV ©

bibleoremus Joh 11:21

Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

NKJV ©

biblegateway Joh 11:21

Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.

[+] More English

KJV
Then
<3767>
said
<2036> (5627)
Martha
<3136>
unto
<4314>
Jesus
<2424>_,
Lord
<2962>_,
if
<1487>
thou hadst been
<2258> (5713)
here
<5602>_,
my
<3450>
brother
<80> <302>
had
<2348> (0)
not
<3756>
died
<2348> (5715)_.
NASB ©

biblegateway Joh 11:21

Martha
<3136>
then
<3767>
said
<3004>
to Jesus
<2424>
, "Lord
<2962>
, if
<1487>
You had been
<1510>
here
<5602>
, my brother
<80>
would not have died
<599>
.
NET [draft] ITL
Martha
<3136>
said
<2036>
to
<4314>
Jesus
<2424>
, “Lord
<2962>
, if
<1487>
you had been
<1510>
here
<5602>
, my
<3450>
brother
<80>
would
<302>
not
<3756>
have died
<599>
.
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
oun
<3767>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
marya
<3136>
N-NSF
prov
<4314>
PREP
ihsoun
<2424>
N-ASM
kurie
<2962>
N-VSM
ei
<1487>
COND
hv
<1510> (5713)
V-IXI-2S
wde
<5602>
ADV
ouk
<3756>
PRT-N
an
<302>
PRT
apeyanen
<599> (5627)
V-2AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
adelfov
<80>
N-NSM
mou
<3450>
P-1GS

NETBible

Martha 1  said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.

NET Notes

tn Grk “Then Martha.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.




created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA