Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 11:54

Context
NETBible

Thus Jesus no longer went 1  around publicly 2  among the Judeans, 3  but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, 4  and stayed there with his disciples.

NIV ©

biblegateway Joh 11:54

Therefore Jesus no longer moved about publicly among the Jews. Instead he withdrew to a region near the desert, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples.

NASB ©

biblegateway Joh 11:54

Therefore Jesus no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.

NLT ©

biblegateway Joh 11:54

As a result, Jesus stopped his public ministry among the people and left Jerusalem. He went to a place near the wilderness, to the village of Ephraim, and stayed there with his disciples.

MSG ©

biblegateway Joh 11:54

So Jesus no longer went out in public among the Jews. He withdrew into the country bordering the desert to a town called Ephraim and secluded himself there with his disciples.

BBE ©

SABDAweb Joh 11:54

So Jesus no longer went about publicly among the Jews, but went from there into the country near to the waste land, to a town named Ephraim, where he was for some time with the disciples.

NRSV ©

bibleoremus Joh 11:54

Jesus therefore no longer walked about openly among the Jews, but went from there to a town called Ephraim in the region near the wilderness; and he remained there with the disciples.

NKJV ©

biblegateway Joh 11:54

Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews, but went from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim, and there remained with His disciples.

[+] More English

KJV
Jesus
<2424>
therefore
<3767>
walked
<4043> (5707)
no more
<3765>
openly
<3954>
among
<1722>
the Jews
<2453>_;
but
<235>
went
<565> (5627)
thence
<1564>
unto
<1519>
a country
<5561>
near
<1451>
to the wilderness
<2048>_,
into
<1519>
a city
<4172>
called
<3004> (5746)
Ephraim
<2187>_,
and there
<2546>
continued
<1304> (5707)
with
<3326>
his
<846>
disciples
<3101>_.
NASB ©

biblegateway Joh 11:54

Therefore
<3767>
Jesus
<2424>
no
<3765>
longer
<3765>
continued to walk
<4043>
publicly
<3954>
among
<1722>
the Jews
<2453>
, but went
<565>
away
<565>
from there
<1564>
to the country
<5561>
near
<1451>
the wilderness
<2048>
, into a city
<4172>
called
<3004>
Ephraim
<2187>
; and there
<2546>
He stayed
<3306>
with the disciples
<3101>
.
NET [draft] ITL
Thus
<3767>
Jesus
<2424>
no longer
<3765>
went around
<4043>
publicly
<3954>
among
<1722>
the Judeans
<2453>
, but
<235>
went away
<565>
from there
<1564>
to
<1519>
the region
<5561>
near
<1451>
the wilderness
<2048>
, to
<1519>
a town
<4172>
called
<3004>
Ephraim
<2187>
, and
<2546>
stayed
<3306>
there
<2546>
with
<3326>
his disciples
<3101>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
oun
<3767>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
ouketi
<3765>
ADV
parrhsia
<3954>
N-DSF
periepatei
<4043> (5707)
V-IAI-3S
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
ioudaioiv
<2453>
A-DPM
alla
<235>
CONJ
aphlyen
<565> (5627)
V-2AAI-3S
ekeiyen
<1564>
ADV
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
cwran
<5561>
N-ASF
egguv
<1451>
ADV
thv
<3588>
T-GSF
erhmou
<2048>
A-GSF
eiv
<1519>
PREP
efraim
<2187>
N-PRI
legomenhn
<3004> (5746)
V-PPP-ASF
polin
<4172>
N-ASF
kakei
<2546>
ADV-C
emeinen
<3306> (5656)
V-AAI-3S
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
mayhtwn
<3101>
N-GPM

NETBible

Thus Jesus no longer went 1  around publicly 2  among the Judeans, 3  but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, 4  and stayed there with his disciples.

NET Notes

tn Grk “walked.”

tn Or “openly.”

tn Grk “among the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Judea in general, who would be likely to report Jesus to the religious authorities. The vicinity around Jerusalem was no longer safe for Jesus and his disciples. On the translation “Judeans” cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e. See also the references in vv. 8, 19, 31, 33, 36, and 45.

tn There is no certain identification of the location to which Jesus withdrew in response to the decision of the Jewish authorities. Many have suggested the present town of Et-Taiyibeh, identified with ancient Ophrah (Josh 18:23) or Ephron (Josh 15:9). If so, this would be 12-15 mi (19-24 km) northeast of Jerusalem.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA