John 21:25
ContextNETBible | There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down, 1 I suppose the whole world 2 would not have room for the books that would be written. 3 |
NIV © biblegateway Joh 21:25 |
Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written. |
NASB © biblegateway Joh 21:25 |
And there are also many other things which Jesus did, which if they *were written in detail, I suppose that even the world itself *would not contain the books that *would be written. |
NLT © biblegateway Joh 21:25 |
And I suppose that if all the other things Jesus did were written down, the whole world could not contain the books. |
MSG © biblegateway Joh 21:25 |
There are so many other things Jesus did. If they were all written down, each of them, one by one, I can't imagine a world big enough to hold such a library of books. |
BBE © SABDAweb Joh 21:25 |
And Jesus did such a number of other things that, if every one was recorded, it is my opinion that even the world itself is not great enough for the books there would be. |
NRSV © bibleoremus Joh 21:25 |
But there are also many other things that Jesus did; if every one of them were written down, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written. |
NKJV © biblegateway Joh 21:25 |
And there are also many other things that Jesus did, which if they were written one by one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written. Amen. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 21:25 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | estin kai alla polla a epoihsen ihsouv atina ean grafhtai en oud auton oimai kosmon cwrhsein grafomena |
NETBible | There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down, 1 I suppose the whole world 2 would not have room for the books that would be written. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “written”; the word “down” is supplied in keeping with contemporary English idiom. 2 tn Grk “the world itself.” 3 tc Although the majority of 3 sn The author concludes the Gospel with a note concerning his selectivity of material. He makes it plain that he has not attempted to write an exhaustive account of the words and works of Jesus, for if one attempted to do so, “the whole world would not have room for the books that would be written.” This is clearly hyperbole, and as such bears some similarity to the conclusion of the Book of Ecclesiastes (12:9-12). As it turns out, the statement seems more true of the Fourth Gospel itself, which is the subject of an ever-lengthening bibliography. The statement in v. 25 serves as a final reminder that knowledge of Jesus, no matter how well-attested it may be, is still partial. Everything that Jesus did during his three and one-half years of earthly ministry is not known. This supports the major theme of the Fourth Gospel: Jesus is repeatedly identified as God, and although he may be truly known on the basis of his self-disclosure, he can never be known exhaustively. There is far more to know about Jesus than could ever be written down, or even known. On this appropriate note the Gospel of John ends. |