Acts 11:20
ContextNETBible | But there were some men from Cyprus 1 and Cyrene 2 among them who came 3 to Antioch 4 and began to speak to the Greeks 5 too, proclaiming the good news of the Lord Jesus. |
NIV © biblegateway Act 11:20 |
Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus. |
NASB © biblegateway Act 11:20 |
But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks also, preaching the Lord Jesus. |
NLT © biblegateway Act 11:20 |
However, some of the believers who went to Antioch from Cyprus and Cyrene began preaching to Gentiles about the Lord Jesus. |
MSG © biblegateway Act 11:20 |
Then some of the men from Cyprus and Cyrene who had come to Antioch started talking to Greeks, giving them the Message of the Master Jesus. |
BBE © SABDAweb Act 11:20 |
But some of them, men of Cyprus and Cyrene, when they came to Antioch, gave the good news about the Lord Jesus to the Greeks. |
NRSV © bibleoremus Act 11:20 |
But among them were some men of Cyprus and Cyrene who, on coming to Antioch, spoke to the Hellenists also, proclaiming the Lord Jesus. |
NKJV © biblegateway Act 11:20 |
But some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 11:20 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | hsan tinev ex autwn andrev kuprioi kai kurhnaioi oitinev elyontev antioceian elaloun prov touv ellhnistav euaggelizomenoi kurion ihsoun |
NETBible | But there were some men from Cyprus 1 and Cyrene 2 among them who came 3 to Antioch 4 and began to speak to the Greeks 5 too, proclaiming the good news of the Lord Jesus. |
NET Notes |
1 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor. 2 sn Cyrene was a city on the northern African coast west of Egypt. 3 tn Grk “among them, coming to Antioch began to speak.” The participle ἐλθόντες (elqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 4 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. 5 sn The statement that some men from Cyprus and Cyrene…began to speak to the Greeks shows that Peter’s experience of reaching out to the Gentiles was not unique. |