Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 11:22

Context
NETBible

A report 1  about them came to the attention 2  of the church in Jerusalem, 3  and they sent Barnabas 4  to Antioch. 5 

NIV ©

biblegateway Act 11:22

News of this reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.

NASB ©

biblegateway Act 11:22

The news about them reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas off to Antioch.

NLT ©

biblegateway Act 11:22

When the church at Jerusalem heard what had happened, they sent Barnabas to Antioch.

MSG ©

biblegateway Act 11:22

When the church in Jerusalem got wind of this, they sent Barnabas to Antioch to check on things.

BBE ©

SABDAweb Act 11:22

And news of them came to the ears of the church at Jerusalem: and they sent Barnabas as far as Antioch:

NRSV ©

bibleoremus Act 11:22

News of this came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.

NKJV ©

biblegateway Act 11:22

Then news of these things came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas to go as far as Antioch.

[+] More English

KJV
Then
<1161>
tidings
<3056>
of
<4012>
these things
<846>
came
<191> (5681)
unto
<1519>
the ears
<3775>
of the church
<1577>
which
<3588>
was in
<1722>
Jerusalem
<2414>_:
and
<2532>
they sent forth
<1821> (5656)
Barnabas
<921>_,
that he should go
<1330> (5629)
as far as
<2193>
Antioch
<490>_.
NASB ©

biblegateway Act 11:22

The news
<3056>
about
<4012>
them reached
<191>
the ears
<3775>
of the church
<1577>
at Jerusalem
<2419>
, and they sent
<1821>
Barnabas
<921>
off
<1821>
to Antioch
<490>
.
NET [draft] ITL
A report
<3056>
about
<4012>
them
<846>
came
<191>
to
<1519>
the attention
<3775>
of the church
<1577>
in
<1722>
Jerusalem
<2419>
, and
<2532>
they sent
<1821>
Barnabas
<921>
to
<2193>
Antioch
<490>
.
GREEK
hkousyh o logov eiv ta wta thv ekklhsiav thv oushv ierousalhm peri autwn kai exapesteilan ewv antioceiav

NETBible

A report 1  about them came to the attention 2  of the church in Jerusalem, 3  and they sent Barnabas 4  to Antioch. 5 

NET Notes

tn Grk “Word.”

tn Grk “was heard in the ears,” an idiom. L&N 24.67 states that the idiom means “to hear in secret” (which it certainly does in Matt 10:27), but secrecy does not seem to be part of the context here, and there is no particular reason to suggest the report was made in secret.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tc ‡ Most mss read the infinitive “to travel” after “Barnabas.” διελθεῖν (dielqein) is found before ἕως (Jews) in D E Ψ 33 Ï and some versional mss. It is lacking in Ì74 א A B 81 1739 pc and some versional mss. Although the infinitive with ἕως fits Lukan style, it has the appearance of a scribal clarification. The infinitive has the earmarks of a Western expansion on the text and thus is unlikely to be original. NA27 has the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. Again the Jerusalem church exercised an oversight role.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA