Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:18

Context
NETBible

For 1  a period of about forty years he put up with 2  them in the wilderness. 3 

NIV ©

biblegateway Act 13:18

he endured their conduct for about forty years in the desert,

NASB ©

biblegateway Act 13:18

"For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.

NLT ©

biblegateway Act 13:18

He put up with them through forty years of wandering around in the wilderness.

MSG ©

biblegateway Act 13:18

He took good care of them for nearly forty years in that godforsaken wilderness

BBE ©

SABDAweb Act 13:18

And for about forty years he put up with their ways in the waste land.

NRSV ©

bibleoremus Act 13:18

For about forty years he put up with them in the wilderness.

NKJV ©

biblegateway Act 13:18

"Now for a time of about forty years He put up with their ways in the wilderness.

[+] More English

KJV
And
<2532>
about
<5613>
the time
<5550>
of forty years
<5063>
suffered he
<5159> (0)
their
<846>
manners
<5159> (5656)
in
<1722>
the wilderness
<2048>_.
{suffered...: or bore, or fed them as a nurse beareth, or feedeth, her child}
NASB ©

biblegateway Act 13:18

"For a period
<5550>
of about
<5613>
forty
<5066>
years
<5066>
He put
<5159>
up with them in the wilderness
<2048>
.
NET [draft] ITL
For a period
<5550>
of about
<5613>
forty years
<5063>
he put up
<5159>
with them
<846>
in
<1722>
the wilderness
<2048>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
wv
<5613>
ADV
tesserakontaeth
<5063>
A-ASM
cronon
<5550>
N-ASM
etropoforhsen
<5159> (5656)
V-AAI-3S
autouv
<846>
P-APM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
erhmw
<2048>
A-DSF

NETBible

For 1  a period of about forty years he put up with 2  them in the wilderness. 3 

NET Notes

tn Grk “And for.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn For this verb, see BDAG 1017 s.v. τροποφορέω (cf. also Deut 1:31; Exod 16:35; Num 14:34).

tn Or “desert.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA