Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 16:9

Context
NETBible

A 1  vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there 2  urging him, 3  “Come over 4  to Macedonia 5  and help us!”

NIV ©

biblegateway Act 16:9

During the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing and begging him, "Come over to Macedonia and help us."

NASB ©

biblegateway Act 16:9

A vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing and appealing to him, and saying, "Come over to Macedonia and help us."

NLT ©

biblegateway Act 16:9

That night Paul had a vision. He saw a man from Macedonia in northern Greece, pleading with him, "Come over here and help us."

MSG ©

biblegateway Act 16:9

That night Paul had a dream: A Macedonian stood on the far shore and called across the sea, "Come over to Macedonia and help us!"

BBE ©

SABDAweb Act 16:9

And Paul had a vision in the night; a man of Macedonia came, requesting him, and saying, Come over into Macedonia and give us help.

NRSV ©

bibleoremus Act 16:9

During the night Paul had a vision: there stood a man of Macedonia pleading with him and saying, "Come over to Macedonia and help us."

NKJV ©

biblegateway Act 16:9

And a vision appeared to Paul in the night. A man of Macedonia stood and pleaded with him, saying, "Come over to Macedonia and help us."

[+] More English

KJV
And
<2532>
a vision
<3705>
appeared
<3700> (5681)
to Paul
<3972>
in
<1223>
the night
<3571>_;
There stood
<2258> (5713) <2476> (5761)
a man
<5100> <435>
of Macedonia
<3110>_,
and prayed
<3870> (5723)
him
<846>_,

<2532>
saying
<3004> (5723)_,
Come over
<1224> (5631)
into
<1519>
Macedonia
<3109>_,
and help
<997> (5657)
us
<2254>_.
NASB ©

biblegateway Act 16:9

A vision
<3705>
appeared
<3708>
to Paul
<3972>
in the night
<3571>
: a man
<435>
of Macedonia
<3110>
was standing
<2476>
and appealing
<3870>
to him, and saying
<3004>
, "Come
<1224>
over
<1224>
to Macedonia
<3109>
and help
<997>
us."
NET [draft] ITL
A vision
<3705>
appeared
<3700>
to Paul
<3972>
during
<1223>
the night
<3571>
: A
<435>
Macedonian
<3110>
man
<435>
was
<1510>
standing
<2476>
there urging
<3870>
him
<846>
, “Come over
<1224>
to
<1519>
Macedonia
<3109>
and
<2532>
help
<997>
us
<2254>
!”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
orama
<3705>
N-NSN
dia
<1223>
PREP
nuktov
<3571>
N-GSF
tw
<3588>
T-DSM
paulw
<3972>
N-DSM
wfyh
<3700> (5681)
V-API-3S
anhr
<435>
N-NSM
makedwn
<3110>
N-NSM
tiv
<5100>
X-NSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
estwv
<2476> (5761)
V-RAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
parakalwn
<3870> (5723)
V-PAP-NSM
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
diabav
<1224> (5631)
V-2AAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
makedonian
<3109>
N-ASF
bohyhson
<997> (5657)
V-AAM-2S
hmin
<2254>
P-1DP

NETBible

A 1  vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there 2  urging him, 3  “Come over 4  to Macedonia 5  and help us!”

NET Notes

tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

tn The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

tn Grk “Coming over.” The participle διαβάς (diabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA