Acts 18:10
ContextNETBible | because I am with you, and no one will assault 1 you to harm 2 you, because I have many people in this city.” |
NIV © biblegateway Act 18:10 |
For I am with you, and no-one is going to attack and harm you, because I have many people in this city." |
NASB © biblegateway Act 18:10 |
for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city." |
NLT © biblegateway Act 18:10 |
For I am with you, and no one will harm you because many people here in this city belong to me." |
MSG © biblegateway Act 18:10 |
No matter what happens, I'm with you and no one is going to be able to hurt you. You have no idea how many people I have on my side in this city." |
BBE © SABDAweb Act 18:10 |
For I am with you, and no one will make an attack on you to do you damage: for I have a number of people in this town. |
NRSV © bibleoremus Act 18:10 |
for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people." |
NKJV © biblegateway Act 18:10 |
"for I am with you, and no one will attack you to hurt you; for I have many people in this city." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 18:10 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | dioti egw eimi sou kai oudeiv epiyhsetai tou kakwsai dioti laov estin poluv en th polei tauth |
NETBible | because I am with you, and no one will assault 1 you to harm 2 you, because I have many people in this city.” |
NET Notes |
1 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original. 2 tn Or “injure.” |