Acts 2:29
ContextNETBible | “Brothers, 1 I can speak confidently 2 to you about our forefather 3 David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. |
NIV © biblegateway Act 2:29 |
"Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. |
NASB © biblegateway Act 2:29 |
"Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. |
NLT © biblegateway Act 2:29 |
"Dear brothers, think about this! David wasn’t referring to himself when he spoke these words I have quoted, for he died and was buried, and his tomb is still here among us. |
MSG © biblegateway Act 2:29 |
"Dear friends, let me be completely frank with you. Our ancestor David is dead and buried--his tomb is in plain sight today. |
BBE © SABDAweb Act 2:29 |
My brothers, I may say to you openly that David came to his death, and was put in the earth, and his resting-place is with us today. |
NRSV © bibleoremus Act 2:29 |
"Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. |
NKJV © biblegateway Act 2:29 |
"Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 2:29 |
|
NET [draft] ITL | “Brothers <435> <80> , I can <1832> speak <2036> confidently <3326> <3954> to <4314> you <5209> about <4012> our forefather <3966> David <1138> , that <3754> he <5053> both <2532> died <5053> and <2532> was buried <2290> , and <2532> his <846> tomb <3418> is <1510> with <1722> us <2254> to <891> this <3778> day <2250> . |
GREEK | andrev adelfoi exon parrhsiav prov umav peri tou patriarcou dauid oti kai eteleuthsen etafh to mnhma autou estin hmin acri thv hmerav tauthv |
NETBible | “Brothers, 1 I can speak confidently 2 to you about our forefather 3 David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. |
NET Notes |
1 tn Since this represents a continuation of the address beginning in v.14 and continued in v. 22, “brothers” has been used here rather than a generic expression like “brothers and sisters.” 2 sn Peter’s certainty is based on well-known facts. 3 tn Or “about our noted ancestor,” “about the patriarch.” |