Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 23:6

Context
NETBible

Then when Paul noticed 1  that part of them were Sadducees 2  and the others Pharisees, 3  he shouted out in the council, 4  “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 5  of the dead!”

NIV ©

biblegateway Act 23:6

Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead."

NASB ©

biblegateway Act 23:6

But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"

NLT ©

biblegateway Act 23:6

Paul realized that some members of the high council were Sadducees and some were Pharisees, so he shouted, "Brothers, I am a Pharisee, as were all my ancestors! And I am on trial because my hope is in the resurrection of the dead!"

MSG ©

biblegateway Act 23:6

Paul, knowing some of the council was made up of Sadducees and others of Pharisees and how they hated each other, decided to exploit their antagonism: "Friends, I am a stalwart Pharisee from a long line of Pharisees. It's because of my Pharisee convictions--the hope and resurrection of the dead--that I've been hauled into this court."

BBE ©

SABDAweb Act 23:6

But when Paul saw that half of them were Sadducees and the rest Pharisees, he said in the Sanhedrin, Brothers, I am a Pharisee, and the son of Pharisees: I am here to be judged on the question of the hope of the coming back from the dead.

NRSV ©

bibleoremus Act 23:6

When Paul noticed that some were Sadducees and others were Pharisees, he called out in the council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead."

NKJV ©

biblegateway Act 23:6

But when Paul perceived that one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee; concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!"

[+] More English

KJV
But
<1161>
when Paul
<3972>
perceived
<1097> (5631)
that
<3754>
the one
<1520>
part
<3313>
were
<2076> (5748)
Sadducees
<4523>_,
and
<1161>
the other
<2087>
Pharisees
<5330>_,
he cried out
<2896> (5656)
in
<1722>
the council
<4892>_,
Men
<435>
[and] brethren
<80>_,
I
<1473>
am
<1510> (5748)
a Pharisee
<5330>_,
the son
<5207>
of a Pharisee
<5330>_:
of
<4012>
the hope
<1680>
and
<2532>
resurrection
<386>
of the dead
<3498>
I
<1473>
am called in question
<2919> (5743)_.
NASB ©

biblegateway Act 23:6

But perceiving
<1097>
that one
<1520>
group
<3313>
were Sadducees
<4523>
and the other
<2087>
Pharisees
<5330>
, Paul
<3972>
began crying
<2896>
out in the Council
<4892>
, "Brethren
<435>
<80>, I am
<1510>
a Pharisee
<5330>
, a son
<5207>
of Pharisees
<5330>
; I am on trial
<2919>
for the hope
<1680>
and resurrection
<386>
of the dead
<3498>
!"
NET [draft] ITL
Then
<1161>
when
<1097>
Paul
<3972>
noticed
<1097>
that
<3754>
part
<3313>
of them were
<1510>
Sadducees
<4523>
and the others
<2087>
Pharisees
<5330>
, he shouted out
<2896>
in
<1722>
the council
<4892>
, “Brothers
<80>
, I
<1473>
am
<1510>
a Pharisee
<5330>
, a son
<5207>
of Pharisees
<5330>
. I am on trial
<2919>
concerning
<4012>
the hope
<1680>
of the resurrection
<386>
of the dead
<3498>
!”
GREEK
gnouv o paulov oti to en merov estin to de eteron farisaiwn ekrazen tw sunedriw andrev adelfoi egw farisaiov eimi farisaiwn peri elpidov kai anastasewv nekrwn krinomai
<2919> (5743)
V-PPI-1S

NETBible

Then when Paul noticed 1  that part of them were Sadducees 2  and the others Pharisees, 3  he shouted out in the council, 4  “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 5  of the dead!”

NET Notes

tn BDAG 200 s.v. γινώσκω 4 has “to be aware of someth., perceive, notice, realize”; this is further clarified by section 4.c: “w. ὅτι foll….Ac 23:6.”

sn See the note on Sadducees in 4:1.

sn See the note on Pharisee in 5:34.

tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

tn That is, concerning the hope that the dead will be resurrected. Grk “concerning the hope and resurrection.” BDAG 320 s.v. ἐλπίς 1.b.α states, “Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (. καὶ ἀνάστασις for . τῆς ἀν. [obj. gen] as 2 Macc 3:29 . καὶ σωτηρία).” With an objective genitive construction, the resurrection of the dead would be the “object” of the hope.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA