Acts 23:6
ContextNETBible | Then when Paul noticed 1 that part of them were Sadducees 2 and the others Pharisees, 3 he shouted out in the council, 4 “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 5 of the dead!” |
NIV © biblegateway Act 23:6 |
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead." |
NASB © biblegateway Act 23:6 |
But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!" |
NLT © biblegateway Act 23:6 |
Paul realized that some members of the high council were Sadducees and some were Pharisees, so he shouted, "Brothers, I am a Pharisee, as were all my ancestors! And I am on trial because my hope is in the resurrection of the dead!" |
MSG © biblegateway Act 23:6 |
Paul, knowing some of the council was made up of Sadducees and others of Pharisees and how they hated each other, decided to exploit their antagonism: "Friends, I am a stalwart Pharisee from a long line of Pharisees. It's because of my Pharisee convictions--the hope and resurrection of the dead--that I've been hauled into this court." |
BBE © SABDAweb Act 23:6 |
But when Paul saw that half of them were Sadducees and the rest Pharisees, he said in the Sanhedrin, Brothers, I am a Pharisee, and the son of Pharisees: I am here to be judged on the question of the hope of the coming back from the dead. |
NRSV © bibleoremus Act 23:6 |
When Paul noticed that some were Sadducees and others were Pharisees, he called out in the council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead." |
NKJV © biblegateway Act 23:6 |
But when Paul perceived that one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee; concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!" |
[+] More English
|
KJV | But <1161> when Paul <3972> that <3754> the one <1520> part <3313> Sadducees <4523>_, and <1161> the other <2087> Pharisees <5330>_, in <1722> the council <4892>_, Men <435> [and] brethren <80>_, I <1473> a Pharisee <5330>_, the son <5207> of a Pharisee <5330>_: of <4012> the hope <1680> and <2532> resurrection <386> of the dead <3498> I <1473> |
NASB © biblegateway Act 23:6 |
But perceiving <1097> that one <1520> group <3313> were Sadducees <4523> and the other <2087> Pharisees <5330> , Paul <3972> began crying <2896> out in the Council <4892> , "Brethren <435> a Pharisee <5330> , a son <5207> of Pharisees <5330> ; I am on trial <2919> for the hope <1680> and resurrection <386> of the dead <3498> !" |
NET [draft] ITL | Then <1161> when <1097> Paul <3972> noticed <1097> that <3754> part <3313> of them were <1510> Sadducees <4523> and the others <2087> Pharisees <5330> , he shouted out <2896> in <1722> the council <4892> , “Brothers <80> , I <1473> am <1510> a Pharisee <5330> , a son <5207> of Pharisees <5330> . I am on trial <2919> concerning <4012> the hope <1680> of the resurrection <386> of the dead <3498> !” |
GREEK |
NETBible | Then when Paul noticed 1 that part of them were Sadducees 2 and the others Pharisees, 3 he shouted out in the council, 4 “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 5 of the dead!” |
NET Notes |
1 tn BDAG 200 s.v. γινώσκω 4 has “to be aware of someth., perceive, notice, realize”; this is further clarified by section 4.c: “w. ὅτι foll….Ac 23:6.” 2 sn See the note on Sadducees in 4:1. 3 sn See the note on Pharisee in 5:34. 4 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). 5 tn That is, concerning the hope that the dead will be resurrected. Grk “concerning the hope and resurrection.” BDAG 320 s.v. ἐλπίς 1.b.α states, “Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (ἐ. καὶ ἀνάστασις for ἐ. τῆς ἀν. [obj. gen] as 2 Macc 3:29 ἐ. καὶ σωτηρία).” With an objective genitive construction, the resurrection of the dead would be the “object” of the hope. |