Acts 26:16
ContextNETBible | But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for this reason, to designate you in advance 1 as a servant and witness 2 to the things 3 you have seen 4 and to the things in which I will appear to you. |
NIV © biblegateway Act 26:16 |
‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you. |
NASB © biblegateway Act 26:16 |
‘But get up and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you, to appoint you a minister and a witness not only to the things which you have seen, but also to the things in which I will appear to you; |
NLT © biblegateway Act 26:16 |
Now stand up! For I have appeared to you to appoint you as my servant and my witness. You are to tell the world about this experience and about other times I will appear to you. |
MSG © biblegateway Act 26:16 |
But now, up on your feet--I have a job for you. I've handpicked you to be a servant and witness to what's happened today, and to what I am going to show you. |
BBE © SABDAweb Act 26:16 |
But get up on your feet: for I have come to you for this purpose, to make you a servant and a witness of the things in which you have seen me, and of those in which you will see me; |
NRSV © bibleoremus Act 26:16 |
But get up and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to appoint you to serve and testify to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you. |
NKJV © biblegateway Act 26:16 |
‘But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 26:16 |
|
NET [draft] ITL | But <235> get up <450> and <2532> stand <2476> on <1909> your <4675> feet <4228> , for <1063> I have appeared <3700> to you <4671> for this reason, to designate <4400> you <4571> in advance as a servant <5257> and <2532> witness <3144> to the things you have seen <1492> and to the things in which I will appear <3700> to you <4671> . |
GREEK | alla anasthyi sthyi touv podav sou eiv touto gar wfyhn proceirisasyai uphrethn kai martura wn te eidev wn te ofyhsomai |
NETBible | But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for this reason, to designate you in advance 1 as a servant and witness 2 to the things 3 you have seen 4 and to the things in which I will appear to you. |
NET Notes |
1 tn L&N 30.89 has “‘to choose in advance, to select beforehand, to designate in advance.’” 2 sn As a servant and witness. The commission is similar to Acts 1:8 and Luke 1:2. Paul was now an “eyewitness” of the Lord. 3 tn BDAG 719 s.v. ὁράω A.1.b states, “W. attraction of the relative ὧν = τούτων ἅ Lk 9:36; Ac 22:15. The attraction may be due to colloq. breviloquence in μάρτυρα ὧν τε εἶδες με ὧν τε ὀφθήσομαί σοι a witness to the things in which you saw me and to those in which I shall appear to you Ac 26:16b.” 4 tc ‡ Some |