Acts 4:29
ContextNETBible | And now, Lord, pay attention to 1 their threats, and grant 2 to your servants 3 to speak your message 4 with great courage, 5 |
NIV © biblegateway Act 4:29 |
Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness. |
NASB © biblegateway Act 4:29 |
"And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence, |
NLT © biblegateway Act 4:29 |
And now, O Lord, hear their threats, and give your servants great boldness in their preaching. |
MSG © biblegateway Act 4:29 |
"And now they're at it again! Take care of their threats and give your servants fearless confidence in preaching your Message, |
BBE © SABDAweb Act 4:29 |
And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear, |
NRSV © bibleoremus Act 4:29 |
And now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness, |
NKJV © biblegateway Act 4:29 |
"Now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 4:29 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai ta nun kurie epide tav apeilav autwn kai dov douloiv sou meta parrhsiav pashv lalein logon sou |
NETBible | And now, Lord, pay attention to 1 their threats, and grant 2 to your servants 3 to speak your message 4 with great courage, 5 |
NET Notes |
1 tn Or “Lord, take notice of.” 2 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus. 3 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18. 4 tn Grk “word.” 5 tn Or “with all boldness.” |