Acts 7:12
ContextNETBible | So when Jacob heard that there was grain 1 in Egypt, he sent our ancestors 2 there 3 the first time. |
NIV © biblegateway Act 7:12 |
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit. |
NASB © biblegateway Act 7:12 |
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. |
NLT © biblegateway Act 7:12 |
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons to buy some. |
MSG © biblegateway Act 7:12 |
Jacob heard there was food in Egypt and sent our fathers to scout it out. |
BBE © SABDAweb Act 7:12 |
But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent out our fathers the first time. |
NRSV © bibleoremus Act 7:12 |
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit. |
NKJV © biblegateway Act 7:12 |
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 7:12 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | akousav iakwb onta eiv aigupton exapesteilen paterav hmwn prwton |
NETBible | So when Jacob heard that there was grain 1 in Egypt, he sent our ancestors 2 there 3 the first time. |
NET Notes |
1 tn Or possibly “food,” since in a number of extrabiblical contexts the phrase σιτία καὶ ποτά (sitia kai pota) means “food and drink,” where solid food is contrasted with liquid nourishment (L&N 3.42). 2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.” 3 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader. |