Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 7:36

Context
NETBible

This man led them out, performing wonders and miraculous signs 1  in the land of Egypt, 2  at 3  the Red Sea, and in the wilderness 4  for forty years.

NIV ©

biblegateway Act 7:36

He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.

NASB ©

biblegateway Act 7:36

"This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.

NLT ©

biblegateway Act 7:36

And by means of many miraculous signs and wonders, he led them out of Egypt, through the Red Sea, and back and forth through the wilderness for forty years.

MSG ©

biblegateway Act 7:36

He led them out of their slavery. He did wonderful things, setting up God-signs all through Egypt, down at the Red Sea, and out in the wilderness for forty years.

BBE ©

SABDAweb Act 7:36

This man took them out, having done wonders and signs in Egypt and in the Red Sea and in the waste land, for forty years.

NRSV ©

bibleoremus Act 7:36

He led them out, having performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

NKJV ©

biblegateway Act 7:36

"He brought them out, after he had shown wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

[+] More English

KJV
He
<3778>
brought
<1806> (0)
them
<846>
out
<1806> (5627)_,
after that he had shewed
<4160> (5660)
wonders
<5059>
and
<2532>
signs
<4592>
in
<1722>
the land
<1093>
of Egypt
<125>_,
and
<2532>
in
<1722>
the Red
<2063>
sea
<2281>_,
and
<2532>
in
<1722>
the wilderness
<2048>
forty
<5062>
years
<2094>_.
NASB ©

biblegateway Act 7:36

"This
<3778>
man
<3778>
led
<1806>
them out, performing
<4160>
wonders
<5059>
and signs
<4592>
in the land
<1093>
of Egypt
<125>
and in the Red
<2063>
Sea
<2281>
and in the wilderness
<2048>
for forty
<5065>
years
<2094>
.
NET [draft] ITL
This man
<3778>
led
<1806>
them
<846>
out
<1806>
, performing
<4160>
wonders
<5059>
and
<2532>
miraculous signs
<4592>
in
<1722>
the land of Egypt
<125>
, at
<1722>
the Red
<2063>
Sea
<2281>
, and
<2532>
in
<1722>
the wilderness
<2048>
for forty
<5062>
years
<2094>
.
GREEK
outov
<3778>
D-NSM
exhgagen
<1806> (5627)
V-2AAI-3S
autouv
<846>
P-APM
poihsav
<4160> (5660)
V-AAP-NSM
terata
<5059>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
shmeia
<4592>
N-APN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
aiguptw
<125>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
eruyra
<2063>
A-DSF
yalassh
<2281>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
erhmw
<2048>
A-DSF
eth
<2094>
N-NPN
tesserakonta
<5062>
A-NUI

NETBible

This man led them out, performing wonders and miraculous signs 1  in the land of Egypt, 2  at 3  the Red Sea, and in the wilderness 4  for forty years.

NET Notes

tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.

sn Performing wonders and miraculous signs. Again Moses acted like Jesus. The phrase appears 9 times in Acts (2:19, 22, 43; 4:30; 5:12; 6:8; 7:36; 14:3; 15:12).

tn Or simply “in Egypt.” The phrase “the land of” could be omitted as unnecessary or redundant.

tn Grk “and at,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Or “desert.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA