Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 7:37

Context
NETBible

This is the Moses who said to the Israelites, 1 God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ 2 

NIV ©

biblegateway Act 7:37

"This is that Moses who told the Israelites, ‘God will send you a prophet like me from your own people.’

NASB ©

biblegateway Act 7:37

"This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.’

NLT ©

biblegateway Act 7:37

"Moses himself told the people of Israel, ‘God will raise up a Prophet like me from among your own people.’

MSG ©

biblegateway Act 7:37

This is the Moses who said to his congregation, 'God will raise up a prophet just like me from your descendants.'

BBE ©

SABDAweb Act 7:37

This is the same Moses, who said to the children of Israel, God will give you a prophet from among your brothers, like me.

NRSV ©

bibleoremus Act 7:37

This is the Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up a prophet for you from your own people as he raised me up.’

NKJV ©

biblegateway Act 7:37

"This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear.’

[+] More English

KJV
This
<3778>
is
<2076> (5748)
that Moses
<3475>_,
which
<3588>
said
<2036> (5631)
unto the children
<5207>
of Israel
<2474>_,
A prophet
<4396>
shall
<450> (0)
the Lord
<2962>
your
<5216>
God
<2316>
raise up
<450> (5692)
unto you
<5213>
of
<1537>
your
<5216>
brethren
<80>_,
like
<5613>
unto me
<1691>_;
him
<846>
shall ye hear
<191> (5695)_.
{like...: or, as myself}
NASB ©

biblegateway Act 7:37

"This
<3778>
is the Moses
<3475>
who said
<3004>
to the sons
<5207>
of Israel
<2274>
, 'GOD
<2316>
WILL RAISE
<450>
UP FOR YOU A PROPHET
<4396>
LIKE
<5613>
ME FROM YOUR BRETHREN
<80>
.'
NET [draft] ITL
This
<3778>
is
<1510>
the Moses
<3475>
who said
<3004>
to the Israelites
<2474>
, ‘God
<2316>
will raise up
<450>
for you
<5213>
a prophet
<4396>
like
<5613>
me
<1691>
from
<1537>
among your
<5216>
brothers
<80>
.’
GREEK
outov
<3778>
D-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
mwushv
<3475>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
eipav
<3004> (5631)
V-2AAP-NSM
toiv
<3588>
T-DPM
uioiv
<5207>
N-DPM
israhl
<2474>
N-PRI
profhthn
<4396>
N-ASM
umin
<5213>
P-2DP
anasthsei
<450> (5692)
V-FAI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
adelfwn
<80>
N-GPM
umwn
<5216>
P-2GP
wv
<5613>
ADV
eme
<1691>
P-1AS

NETBible

This is the Moses who said to the Israelites, 1 God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ 2 

NET Notes

tn Grk “to the sons of Israel.”

sn A quotation from Deut 18:15. This quotation sets up Jesus as the “leader-prophet” like Moses (Acts 3:22; Luke 9:35).




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA