Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 8:24

Context
NETBible

But Simon replied, 1  “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to 2  me.”

NIV ©

biblegateway Act 8:24

Then Simon answered, "Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me."

NASB ©

biblegateway Act 8:24

But Simon answered and said, "Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me."

NLT ©

biblegateway Act 8:24

"Pray to the Lord for me," Simon exclaimed, "that these terrible things won’t happen to me!"

MSG ©

biblegateway Act 8:24

"Oh!" said Simon, "pray for me! Pray to the Master that nothing like that will ever happen to me!"

BBE ©

SABDAweb Act 8:24

And Simon, answering, said, Make prayer for me to the Lord, so that these things which you have said may not come on me.

NRSV ©

bibleoremus Act 8:24

Simon answered, "Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may happen to me."

NKJV ©

biblegateway Act 8:24

Then Simon answered and said, "Pray to the Lord for me, that none of the things which you have spoken may come upon me."

[+] More English

KJV
Then
<1161>
answered
<611> (5679)
Simon
<4613>_,
and said
<2036> (5627)_,
Pray
<1189> (5676)
ye
<5210>
to
<4314>
the Lord
<2962>
for
<5228>
me
<1700>_,
that
<3704>
none of these things
<3367>
which
<3739>
ye have spoken
<2046> (5758)
come
<1904> (5632)
upon
<1909>
me
<1691>_.
NASB ©

biblegateway Act 8:24

But Simon
<4613>
answered
<611>
and said
<3004>
, "Pray
<1189>
to the Lord
<2962>
for me yourselves
<4771>
, so
<3704>
that nothing
<3367>
of what
<3739>
you have said
<3004>
may come
<1904>
upon me."
NET [draft] ITL
But
<1161>
Simon
<4613>
replied
<2036>
, “You
<5210>
pray
<1189>
to
<4314>
the Lord
<2962>
for
<5228>
me
<1700>
so
<3704>
that nothing
<3367>
of what
<3739>
you have said
<2046>
may happen
<1904>
to
<1909>
me
<1691>
.”
GREEK
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
simwn
<4613>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
dehyhte
<1189> (5676)
V-AOM-2P
umeiv
<5210>
P-2NP
uper
<5228>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
prov
<4314>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
opwv
<3704>
ADV
mhden
<3367>
A-NSN
epelyh
<1904> (5632)
V-2AAS-3S
ep
<1909>
PREP
eme
<1691>
P-1AS
wn
<3739>
R-GPN
eirhkate
<2046> (5758)
V-RAI-2P-ATT

NETBible

But Simon replied, 1  “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to 2  me.”

NET Notes

tn Grk “Simon answered and said.”

sn Given that Simon does not follow Peter’s call for repentance, many interpreters read this reply as flippant rather than sincere. But the exact nature of Simon’s reply is not entirely clear.

tn Grk “may come upon.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA