Acts 8:9 
Context| NETBible | Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 1 and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great. |
| NIV © biblegateway Act 8:9 |
Now for some time a man named Simon had practised sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great, |
| NASB © biblegateway Act 8:9 |
Now there was a man named Simon, who formerly was practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, claiming to be someone great; |
| NLT © biblegateway Act 8:9 |
A man named Simon had been a sorcerer there for many years, claiming to be someone great. |
| MSG © biblegateway Act 8:9 |
Previous to Philip's arrival, a certain Simon had practiced magic in the city, posing as a famous man and dazzling all the Samaritans with his wizardry. |
| BBE © SABDAweb Act 8:9 |
But there was a certain man named Simon, who in the past had been a wonder-worker and a cause of surprise to the people of Samaria, saying that he himself was a great man: |
| NRSV © bibleoremus Act 8:9 |
Now a certain man named Simon had previously practiced magic in the city and amazed the people of Samaria, saying that he was someone great. |
| NKJV © biblegateway Act 8:9 |
But there was a certain man called Simon, who previously practiced sorcery in the city and astonished the people of Samaria, claiming that he was someone great, |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Act 8:9 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | anhr de tiv onomati simwn prouphrcen th polei mageuwn existanwn eynov thv samareiav legwn eauton megan |
| NETBible | Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 1 and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great. |
| NET Notes |
1 tn On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (prouphrcen mageuwn) meaning “had been practicing magic” see BDAG 889 s.v. προϋπάρχω. |

