Acts 8:9 
	Context| NETBible | Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 1 and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great. | 
| NIV © biblegateway Act 8:9 | Now for some time a man named Simon had practised sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great, | 
| NASB © biblegateway Act 8:9 | Now there was a man named Simon, who formerly was practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, claiming to be someone great; | 
| NLT © biblegateway Act 8:9 | A man named Simon had been a sorcerer there for many years, claiming to be someone great. | 
| MSG © biblegateway Act 8:9 | Previous to Philip's arrival, a certain Simon had practiced magic in the city, posing as a famous man and dazzling all the Samaritans with his wizardry. | 
| BBE © SABDAweb Act 8:9 | But there was a certain man named Simon, who in the past had been a wonder-worker and a cause of surprise to the people of Samaria, saying that he himself was a great man: | 
| NRSV © bibleoremus Act 8:9 | Now a certain man named Simon had previously practiced magic in the city and amazed the people of Samaria, saying that he was someone great. | 
| NKJV © biblegateway Act 8:9 | But there was a certain man called Simon, who previously practiced sorcery in the city and astonished the people of Samaria, claiming that he was someone great, | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Act 8:9 | |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | anhr de tiv onomati simwn prouphrcen th polei mageuwn existanwn eynov thv samareiav legwn eauton megan | 
| NETBible | Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 1 and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great. | 
| NET Notes | 1 tn On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (prouphrcen mageuwn) meaning “had been practicing magic” see BDAG 889 s.v. προϋπάρχω. | 


 
    
 
