Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 8:3

Context
NETBible

For God achieved what the law could not do because 1  it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

NIV ©

biblegateway Rom 8:3

For what the law was powerless to do in that it was weakened by the sinful nature, God did by sending his own Son in the likeness of sinful man to be a sin offering. And so he condemned sin in sinful man,

NASB ©

biblegateway Rom 8:3

For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,

NLT ©

biblegateway Rom 8:3

The law of Moses could not save us, because of our sinful nature. But God put into effect a different plan to save us. He sent his own Son in a human body like ours, except that ours are sinful. God destroyed sin’s control over us by giving his Son as a sacrifice for our sins.

MSG ©

biblegateway Rom 8:3

God went for the jugular when he sent his own Son. He didn't deal with the problem as something remote and unimportant. In his Son, Jesus, he personally took on the human condition, entered the disordered mess of struggling humanity in order to set it right once and for all. The law code, weakened as it always was by fractured human nature, could never have done that. The law always ended up being used as a Band-Aid on sin instead of a deep healing of it.

BBE ©

SABDAweb Rom 8:3

For what the law was not able to do because it was feeble through the flesh, God, sending his Son in the image of the evil flesh, and as an offering for sin, gave his decision against sin in the flesh:

NRSV ©

bibleoremus Rom 8:3

For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: by sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and to deal with sin, he condemned sin in the flesh,

NKJV ©

biblegateway Rom 8:3

For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh,

[+] More English

KJV
For
<1063>
what the law
<3551>
could not do
<102>_,
in
<1722>
that
<3739>
it was weak
<770> (5707)
through
<1223>
the flesh
<4561>_,
God
<2316>
sending
<3992> (5660)
his own
<1438>
Son
<5207>
in
<1722>
the likeness
<3667>
of sinful
<266>
flesh
<4561>_,
and
<2532>
for
<4012>
sin
<266>_,
condemned
<2632> (5656)
sin
<266>
in
<1722>
the flesh
<4561>_:
{for sin: or, by a sacrifice for sin}
NASB ©

biblegateway Rom 8:3

For what
<102>
the Law
<3551>
could
<102>
not do, weak
<770>
as it was through
<1223>
the flesh
<4561>
, God
<2316>
did: sending
<3992>
His own
<1438>
Son
<5207>
in the likeness
<3667>
of sinful
<266>
flesh
<4561>
and as an offering for sin
<266>
, He condemned
<2632>
sin
<266>
in the flesh
<4561>
,
NET [draft] ITL
For
<1063>
God
<2316>
achieved
<102>
what
<3739>
the law
<3551>
could not do because it was weakened
<770>
through
<1223>
the flesh
<4561>
. By sending
<3992>
his own
<1438>
Son
<5207>
in
<1722>
the likeness
<3667>
of sinful
<266>
flesh
<4561>
and
<2532>
concerning
<4012>
sin
<266>
, he condemned
<2632>
sin
<266>
in
<1722>
the flesh
<4561>
,
GREEK
to gar adunaton tou nomou en w hsyenei thv sarkov o yeov ton eautou uion pemqav omoiwmati sarkov amartiav kai peri amartiav katekrinen amartian en th sarki

NETBible

For God achieved what the law could not do because 1  it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

NET Notes

tn Grk “in that.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA