Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 11:33

Context
NETBible

So then, my brothers and sisters, 1  when you come together to eat, wait for one another.

NIV ©

biblegateway 1Co 11:33

So then, my brothers, when you come together to eat, wait for each other.

NASB ©

biblegateway 1Co 11:33

So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.

NLT ©

biblegateway 1Co 11:33

So, dear brothers and sisters, when you gather for the Lord’s Supper, wait for each other.

MSG ©

biblegateway 1Co 11:33

So, my friends, when you come together to the Lord's Table, be reverent and courteous with one another.

BBE ©

SABDAweb 1Co 11:33

So then, my brothers, when you come together to the holy meal of the Lord, let there be waiting for one another.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 11:33

So then, my brothers and sisters, when you come together to eat, wait for one another.

NKJV ©

biblegateway 1Co 11:33

Therefore, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.

[+] More English

KJV
Wherefore
<5620>_,
my
<3450>
brethren
<80>_,
when ye come together
<4905> (5740)
to
<1519>
eat
<5315> (5629)_,
tarry
<1551> (5737)
one for another
<240>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 11:33

So
<5620>
then
<5620>
, my brethren
<80>
, when you come
<4905>
together
<4905>
to eat
<2068>
, wait
<1551>
for one
<240>
another
<240>
.
NET [draft] ITL
So then
<5620>
, my
<3450>
brothers and sisters
<80>
, when
<4905>
you come together
<4905>
to eat
<5315>
, wait for
<1551>
one another
<240>
.
GREEK
wste
<5620>
CONJ
adelfoi
<80>
N-VPM
mou
<3450>
P-1GS
sunercomenoi
<4905> (5740)
V-PNP-NPM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN
allhlouv
<240>
C-APM
ekdecesye
<1551> (5737)
V-PNM-2P

NETBible

So then, my brothers and sisters, 1  when you come together to eat, wait for one another.

NET Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA