Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 6:3

Context
NETBible

We do not give anyone 1  an occasion for taking an offense in anything, 2  so that no fault may be found with our ministry.

NIV ©

biblegateway 2Co 6:3

We put no stumbling-block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited.

NASB ©

biblegateway 2Co 6:3

giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited,

NLT ©

biblegateway 2Co 6:3

We try to live in such a way that no one will be hindered from finding the Lord by the way we act, and so no one can find fault with our ministry.

MSG ©

biblegateway 2Co 6:3

Don't put it off; don't frustrate God's work by showing up late, throwing a question mark over everything we're doing.

BBE ©

SABDAweb 2Co 6:3

Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;

NRSV ©

bibleoremus 2Co 6:3

We are putting no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,

NKJV ©

biblegateway 2Co 6:3

We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed.

[+] More English

KJV
Giving
<1325> (5723)
no
<3367>
offence
<4349>
in
<1722>
any thing
<3367>_,
that
<3363> (0)
the ministry
<1248>
be
<3469> (0)
not
<3363>
blamed
<3469> (5686)_:
NASB ©

biblegateway 2Co 6:3

giving
<1325>
no
<3367>
cause
<4349>
for offense
<4349>
in anything
<3367>
, so
<2443>
that the ministry
<1248>
will not be discredited
<3469>
,
NET [draft] ITL
We do
<1325>
not
<3367>
give
<1325>
anyone
<3367>
an occasion for taking an offense in anything
<4349>
, so that
<2443>
no
<3361>
fault
<3469>
may be found with our ministry
<1248>
.
GREEK
mhdemian
<3367>
A-ASF
en
<1722>
PREP
mhdeni
<3367>
A-DSN
didontev
<1325> (5723)
V-PAP-NPM
proskophn
<4349>
N-ASF
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
mwmhyh
<3469> (5686)
V-APS-3S
h
<3588>
T-NSF
diakonia
<1248>
N-NSF

NETBible

We do not give anyone 1  an occasion for taking an offense in anything, 2  so that no fault may be found with our ministry.

NET Notes

tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

tn Other interpretations of the first part of 2 Cor 6:3 are possible. The phrase could also mean, “not putting an obstacle in the way of anyone” (L&N 22.14), or “giving no one in anything a cause to sin” (L&N 88.307).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA