Deuteronomy 2:21 
	Context| NETBible | They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites 1 in advance of the Ammonites, 2 so they dispossessed them and settled down in their place.  | 
| NIV © biblegateway Deu 2:21  | 
				    				    						They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place.  | 
| NASB © biblegateway Deu 2:21  | 
				    				    						a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but the LORD destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,  | 
| NLT © biblegateway Deu 2:21  | 
				    				    						They were a numerous and powerful race, as tall as the Anakites. But the LORD destroyed them so the Ammonites could occupy their land.  | 
| MSG © biblegateway Deu 2:21  | 
				    				    						--huge mobs of them, giants like the Anakites. GOD destroyed them and the Ammonites moved in and took over.  | 
| BBE © SABDAweb Deu 2:21  | 
				    				    						They were a great people, tall as the Anakim, and equal to them in number; but the Lord sent destruction on them and the children of Ammon took their place, living in their land;  | 
| NRSV © bibleoremus Deu 2:21  | 
				    				    						a strong and numerous people, as tall as the Anakim. But the LORD destroyed them from before the Ammonites so that they could dispossess them and settle in their place.  | 
| NKJV © biblegateway Deu 2:21  | 
				    				    						a people as great and numerous and tall as the Anakim. But the LORD destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place,  | 
		    		 
		    			
		    				[+] More English
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Deu 2:21  | 
				    				    				                                	|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites 1 in advance of the Ammonites, 2 so they dispossessed them and settled down in their place.  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.  | 
		    			
