Deuteronomy 22:11 
Context| NETBible | You must not wear clothing made with wool and linen meshed together. 1 |
| NIV © biblegateway Deu 22:11 |
Do not wear clothes of wool and linen woven together. |
| NASB © biblegateway Deu 22:11 |
"You shall not wear a material mixed of wool and linen together. |
| NLT © biblegateway Deu 22:11 |
"Do not wear clothing made of wool and linen woven together. |
| MSG © biblegateway Deu 22:11 |
Don't wear clothes of mixed fabrics, wool and linen together. |
| BBE © SABDAweb Deu 22:11 |
Do not have clothing made of two sorts of thread, wool and linen together. |
| NRSV © bibleoremus Deu 22:11 |
You shall not wear clothes made of wool and linen woven together. |
| NKJV © biblegateway Deu 22:11 |
"You shall not wear a garment of different sorts, such as wool and linen mixed together. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Deu 22:11 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | You must not wear clothing made with wool and linen meshed together. 1 |
| NET Notes |
1 tn The Hebrew term שַׁעַטְנֵז (sha’atnez) occurs only here and in Lev 19:19. HALOT 1610-11 s.v. takes it to be a contraction of words (שַׁשׁ [shash, “headdress”] + עַטְנַז [’atnaz, “strong”]). BDB 1043 s.v. שַׁעַטְנֵז offers the translation “mixed stuff” (cf. NEB “woven with two kinds of yarn”; NAB, NIV, NRSV, NLT “woven together”). The general meaning is clear even if the etymology is not. |

