Deuteronomy 24:14 
Context| NETBible | You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites 1 or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 2 |
| NIV © biblegateway Deu 24:14 |
Do not take advantage of a hired man who is poor and needy, whether he is a brother Israelite or an alien living in one of your towns. |
| NASB © biblegateway Deu 24:14 |
"You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns. |
| NLT © biblegateway Deu 24:14 |
"Never take advantage of poor laborers, whether fellow Israelites or foreigners living in your towns. |
| MSG © biblegateway Deu 24:14 |
Don't abuse a laborer who is destitute and needy, whether he is a fellow Israelite living in your land and in your city. |
| BBE © SABDAweb Deu 24:14 |
Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land. |
| NRSV © bibleoremus Deu 24:14 |
You shall not withhold the wages of poor and needy laborers, whether other Israelites or aliens who reside in your land in one of your towns. |
| NKJV © biblegateway Deu 24:14 |
"You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether one of your brethren or one of the aliens who is in your land within your gates. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Deu 24:14 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites 1 or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 2 |
| NET Notes |
1 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.” 2 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons. |

