Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 33:11

Context
NETBible

Bless, O Lord, his goods, and be pleased with his efforts; undercut the legs 1  of any who attack him, and of those who hate him, so that they cannot stand.

NIV ©

biblegateway Deu 33:11

Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands. Smite the loins of those who rise up against him; strike his foes till they rise no more."

NASB ©

biblegateway Deu 33:11

"O LORD, bless his substance, And accept the work of his hands; Shatter the loins of those who rise up against him, And those who hate him, so that they will not rise again."

NLT ©

biblegateway Deu 33:11

Bless the Levites, O LORD, and accept all their work. Crush the loins of their enemies; strike down their foes so they never rise again."

MSG ©

biblegateway Deu 33:11

GOD bless his commitment, stamp your seal of approval on what he does; Disable the loins of those who defy him, make sure we've heard the last from those who hate him."

BBE ©

SABDAweb Deu 33:11

Let your blessing, O Lord, be on his substance, may the work of his hands be pleasing to you: may those who take up arms against him and all who have hate for him, be wounded through the heart, never to be lifted up again.

NRSV ©

bibleoremus Deu 33:11

Bless, O LORD, his substance, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, of those that hate him, so that they do not rise again.

NKJV ©

biblegateway Deu 33:11

Bless his substance, LORD, And accept the work of his hands; Strike the loins of those who rise against him, And of those who hate him, that they rise not again."

[+] More English

KJV
Bless
<01288> (8761)_,
LORD
<03068>_,
his substance
<02428>_,
and accept
<07521> (8799)
the work
<06467>
of his hands
<03027>_:
smite
<04272> (8798)
through the loins
<04975>
of them that rise
<06965> (8801)
against him, and of them that hate
<08130> (8764)
him, that they rise
<06965> (0)
not
<04480>
again
<06965> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Deu 33:11

"O LORD
<03068>
, bless
<01288>
his substance
<02428>
, And accept
<07521>
the work
<06467>
of his hands
<03027>
; Shatter
<04272>
the loins
<04975>
of those who rise
<06965>
up against him, And those who hate
<08130>
him, so
<04480>
that they will not rise
<06965>
again.
"
LXXM
euloghson
<2127
V-AAD-2S
kurie
<2962
N-VSM
thn
<3588
T-ASF
iscun
<2479
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
twn
<3588
T-GPF
ceirwn
<5495
N-GPF
autou
<846
D-GSM
dexai
<1209
V-AMD-2S
kataxon
<2609
V-AAD-2S
osfun
<3751
N-ASF
ecyrwn
<2190
N-GPM
epanesthkotwn {V-RAPGP} autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
misountev
<3404
V-PAPNP
auton
<846
D-ASM
mh
<3165
ADV
anasthtwsan
<450
V-AAD-3P
NET [draft] ITL
Bless
<01288>
, O Lord
<03069>
, his goods
<02428>
, and be pleased
<07521>
with his efforts
<06467>
; undercut
<04272>
the legs
<04975>
of any who attack
<06965>
him, and of those who hate
<08130>
him, so that they cannot stand
<06965>
.
HEBREW
o
Nwmwqy
<06965>
Nm
<04480>
wyanvmw
<08130>
wymq
<06965>
Myntm
<04975>
Uxm
<04272>
hurt
<07521>
wydy
<03027>
lepw
<06467>
wlyx
<02428>
hwhy
<03069>
Krb (33:11)
<01288>

NETBible

Bless, O Lord, his goods, and be pleased with his efforts; undercut the legs 1  of any who attack him, and of those who hate him, so that they cannot stand.

NET Notes

tn Heb “smash the sinews [or “loins,” so many English versions].” This part of the body was considered to be center of one’s strength (cf. Job 40:16; Ps 69:24; Prov 31:17; Nah 2:2, 11). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 325.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA