Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 6:20

Context
NETBible

When your children 1  ask you later on, “What are the stipulations, statutes, and ordinances that the Lord our God commanded you?”

NIV ©

biblegateway Deu 6:20

In the future, when your son asks you, "What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the LORD our God has commanded you?"

NASB ©

biblegateway Deu 6:20

"When your son asks you in time to come, saying, ‘What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which the LORD our God commanded you?’

NLT ©

biblegateway Deu 6:20

"In the future your children will ask you, ‘What is the meaning of these stipulations, laws, and regulations that the LORD our God has given us?’

MSG ©

biblegateway Deu 6:20

The next time your child asks you, "What do these requirements and regulations and rules that GOD, our God, has commanded mean?"

BBE ©

SABDAweb Deu 6:20

And when your son says to you in time to come, What is the reason for these rules and laws and decisions which the Lord our God has given you?

NRSV ©

bibleoremus Deu 6:20

When your children ask you in time to come, "What is the meaning of the decrees and the statutes and the ordinances that the LORD our God has commanded you?"

NKJV ©

biblegateway Deu 6:20

"When your son asks you in time to come, saying, ‘What is the meaning of the testimonies, the statutes, and the judgments which the LORD our God has commanded you?’

[+] More English

KJV
[And] when thy son
<01121>
asketh
<07592> (8799)
thee in time to come
<04279>_,
saying
<0559> (8800)_,
What [mean] the testimonies
<05713>_,
and the statutes
<02706>_,
and the judgments
<04941>_,
which the LORD
<03068>
our God
<0430>
hath commanded
<06680> (8765)
you? {in...: Heb. to morrow}
NASB ©

biblegateway Deu 6:20

"When
<03588>
your son
<01121>
asks
<07592>
you in time
<04279>
to come
<04279>
, saying
<0559>
, 'What
<04100>
do the testimonies
<05713>
and the statutes
<02706>
and the judgments
<04941>
mean which
<0834>
the LORD
<03068>
our God
<0430>
commanded
<06680>
you?'
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
otan
<3752
ADV
erwthsh
<2065
V-AAS-3S
se
<4771
P-AS
o
<3588
T-NSM
uiov
<5207
N-NSM
sou
<4771
P-GS
aurion
<839
ADV
legwn
<3004
V-PAPNS
ti
<5100
I-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
ta
<3588
T-NPN
marturia
<3142
N-NPN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
dikaiwmata
<1345
N-NPN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
krimata
<2917
N-NPN
osa
<3745
A-APN
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
hmin
<1473
P-DP
NET [draft] ITL
When
<03588>
your children
<01121>
ask
<07592>
you later
<04279>
on, “What
<04100>
are the stipulations
<05713>
, statutes
<02706>
, and ordinances
<04941>
that
<0834>
the Lord
<03068>
our God
<0430>
commanded
<06680>
you?”
HEBREW
Mkta
<0853>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
Myjpsmhw
<04941>
Myqxhw
<02706>
tdeh
<05713>
hm
<04100>
rmal
<0559>
rxm
<04279>
Knb
<01121>
Klasy
<07592>
yk (6:20)
<03588>

NETBible

When your children 1  ask you later on, “What are the stipulations, statutes, and ordinances that the Lord our God commanded you?”

NET Notes

tn Heb “your son.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA