Colossians 1:21 
	Context| NETBible | 
        	  | 
| NIV © biblegateway Col 1:21  | 
				    				    						Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behaviour.  | 
| NASB © biblegateway Col 1:21  | 
				    				    						And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds,  | 
| NLT © biblegateway Col 1:21  | 
				    				    						This includes you who were once so far away from God. You were his enemies, separated from him by your evil thoughts and actions,  | 
| MSG © biblegateway Col 1:21  | 
				    				    						You yourselves are a case study of what he does. At one time you all had your backs turned to God, thinking rebellious thoughts of him, giving him trouble every chance you got.  | 
| BBE © SABDAweb Col 1:21  | 
				    				    						And you, who in the past were cut off and at war with God in your minds through evil works, he has now made one  | 
| NRSV © bibleoremus Col 1:21  | 
				    				    						And you who were once estranged and hostile in mind, doing evil deeds,  | 
| NKJV © biblegateway Col 1:21  | 
				    				    						And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled  | 
		    		 
		    			
		    				[+] More English
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Col 1:21  | 
				    				    				                                    |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | 
        	  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn The article τῇ (th) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215). 2 tn Although διανοία (dianoia) is singular in Greek, the previous plural noun ἐχθρούς (ecqrous) indicates that all those from Colossae are in view here. 3 tn The dative ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς (en toi" ergoi" toi" ponhroi") is taken as means, indicating the avenue through which hostility in the mind is revealed and made known.  | 
		    			
