Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 6:17

Context
NETBible

Command those who are rich in this world’s goods 1  not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, 2  but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.

NIV ©

biblegateway 1Ti 6:17

Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.

NASB ©

biblegateway 1Ti 6:17

Instruct those who are rich in this present world not to be conceited or to fix their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly supplies us with all things to enjoy.

NLT ©

biblegateway 1Ti 6:17

Tell those who are rich in this world not to be proud and not to trust in their money, which will soon be gone. But their trust should be in the living God, who richly gives us all we need for our enjoyment.

MSG ©

biblegateway 1Ti 6:17

Tell those rich in this world's wealth to quit being so full of themselves and so obsessed with money, which is here today and gone tomorrow. Tell them to go after God, who piles on all the riches we could ever manage--

BBE ©

SABDAweb 1Ti 6:17

Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 6:17

As for those who in the present age are rich, command them not to be haughty, or to set their hopes on the uncertainty of riches, but rather on God who richly provides us with everything for our enjoyment.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 6:17

Command those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches but in the living God, who gives us richly all things to enjoy.

[+] More English

KJV
Charge
<3853> (5720)
them that are rich
<4145>
in
<1722>
this
<3568>
world
<165>_,
that they be
<5309> (0)
not
<3361>
highminded
<5309> (5721)_,
nor
<3366>
trust
<1679> (5760)
in
<1909>
uncertain
<83>
riches
<4149>_,
but
<235>
in
<1722>
the living
<2198> (5723)
God
<2316>_,
who
<3588>
giveth
<3930> (5723)
us
<2254>
richly
<4146>
all things
<3956>
to
<1519>
enjoy
<619>_;
{uncertain...: Gr. uncertainty of riches}
NASB ©

biblegateway 1Ti 6:17

Instruct
<3853>
those
<3588>
who are rich
<4145>
in this
<3588>
present
<3568>
world
<165>
not to be conceited
<5309>
or
<3366>
to fix
<1679>
their hope
<1679>
on the uncertainty
<83>
of riches
<4149>
, but on God
<2316>
, who richly
<4146>
supplies
<3930>
us with all
<3956>
things
<3956>
to enjoy
<619>
.
NET [draft] ITL
Command
<3853>
those who are rich
<4145>
in
<1722>
this world’s goods
<165>
not
<3361>
to be haughty
<5309>
or
<3366>
to set
<1679>
their hope
<1679>
on
<1909>
riches
<4149>
, which are uncertain
<83>
, but
<235>
on
<1909>
God
<2316>
who richly
<4146>
provides
<3930>
us
<2254>
with all things
<3956>
for
<1519>
our enjoyment
<619>
.
GREEK
toiv plousioiv en tw nun aiwni paraggelle uqhlofronein hlpikenai ploutou adhlothti all epi yew tw pareconti panta plousiwv eiv apolausin

NETBible

Command those who are rich in this world’s goods 1  not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, 2  but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.

NET Notes

tn Grk “in the present age.”

tn Grk “in uncertainty.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA