Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Timothy 1:13

Context
NETBible

Hold to the standard 1  of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ti 1:13

What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.

NASB ©

biblegateway 2Ti 1:13

Retain the standard of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.

NLT ©

biblegateway 2Ti 1:13

Hold on to the pattern of right teaching you learned from me. And remember to live in the faith and love that you have in Christ Jesus.

MSG ©

biblegateway 2Ti 1:13

So keep at your work, this faith and love rooted in Christ, exactly as I set it out for you. It's as sound as the day you first heard it from me.

BBE ©

SABDAweb 2Ti 1:13

Keep the form of those true words which you had from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 1:13

Hold to the standard of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.

NKJV ©

biblegateway 2Ti 1:13

Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus.

[+] More English

KJV
Hold fast
<2192> (5720)
the form
<5296>
of sound
<5198> (5723)
words
<3056>_,
which
<3739>
thou hast heard
<191> (5656)
of
<3844>
me
<1700>_,
in
<1722>
faith
<4102>
and
<2532>
love
<26>
which
<3588>
is in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>_.
NASB ©

biblegateway 2Ti 1:13

Retain
<2192>
the standard
<5296>
of sound
<5198>
words
<3056>
which
<3739>
you have heard
<191>
from me, in the faith
<4102>
and love
<26>
which are in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
NET [draft] ITL
Hold
<5296>
to the standard of sound
<5198>
words
<3056>
that
<3739>
you heard
<191>
from
<3844>
me
<1700>
and do so with
<1722>
the faith
<4102>
and
<2532>
love
<26>
that are in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
GREEK
upotupwsin
<5296>
N-ASF
ece
<2192> (5720)
V-PAM-2S
ugiainontwn
<5198> (5723)
V-PAP-GPM
logwn
<3056>
N-GPM
wn
<3739>
R-GPM
par
<3844>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
hkousav
<191> (5656)
V-AAI-2S
en
<1722>
PREP
pistei
<4102>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
agaph
<26>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM

NETBible

Hold to the standard 1  of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus. 2 

NET Notes

tn Or “pattern.”

tn Grk “in faith and love in Christ Jesus.”

sn With the faith and love that are in Christ Jesus. This describes the manner in which Timothy must hold to the standard (similar to Paul’s call for him to give attention to his life and his teaching in 1 Tim 4:11-16).




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA