Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Timothy 2:25

Context
NETBible

correcting 1  opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth 2 

NIV ©

biblegateway 2Ti 2:25

Those who oppose him he must gently instruct, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,

NASB ©

biblegateway 2Ti 2:25

with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth,

NLT ©

biblegateway 2Ti 2:25

They should gently teach those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will believe the truth.

MSG ©

biblegateway 2Ti 2:25

working firmly but patiently with those who refuse to obey. You never know how or when God might sober them up with a change of heart and a turning to the truth,

BBE ©

SABDAweb 2Ti 2:25

Gently guiding those who go against the teaching; if by chance God may give them a change of heart and true knowledge,

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 2:25

correcting opponents with gentleness. God may perhaps grant that they will repent and come to know the truth,

NKJV ©

biblegateway 2Ti 2:25

in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,

[+] More English

KJV
In
<1722>
meekness
<4236>
instructing
<3811> (5723)
those that oppose themselves
<475> (5734)_;
if
<3379> (0)
God
<2316>
peradventure
<3379>
will give
<1325> (5632)
them
<846>
repentance
<3341>
to
<1519>
the acknowledging
<1922>
of the truth
<225>_;
NASB ©

biblegateway 2Ti 2:25

with gentleness
<4240>
correcting
<3811>
those
<3588>
who are in opposition
<475>
, if
<3379>
perhaps
<3379>
God
<2316>
may grant
<1325>
them repentance
<3341>
leading
<1519>
to the knowledge
<1922>
of the truth
<225>
,
NET [draft] ITL
correcting
<3811>
opponents
<475>
with
<1722>
gentleness
<4240>
. Perhaps
<3379>
God
<2316>
will grant
<1325>
them
<846>
repentance
<3341>
and then knowledge
<1922>
of the truth
<225>
GREEK
en
<1722>
PREP
prauthti
<4240>
N-DSF
paideuonta
<3811> (5723)
V-PAP-ASM
touv
<3588>
T-APM
antidiatiyemenouv
<475> (5734)
V-PMP-APM
mhpote
<3379>
ADV
dwh
<1325> (5630)
V-2AAO-3S

<1325> (5632)
V-2AAS-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
metanoian
<3341>
N-ASF
eiv
<1519>
PREP
epignwsin
<1922>
N-ASF
alhyeiav
<225>
N-GSF

NETBible

correcting 1  opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth 2 

NET Notes

sn Correcting is the word for “child-training” or “discipline.” It is often positive (training, educating) but here denotes the negative side (correcting, disciplining).

tn Grk “repentance unto knowledge of the truth.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA