James 1:23
ContextNETBible | For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 1 who gazes at his own face 2 in a mirror. |
NIV © biblegateway Jam 1:23 |
Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror |
NASB © biblegateway Jam 1:23 |
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror; |
NLT © biblegateway Jam 1:23 |
For if you just listen and don’t obey, it is like looking at your face in a mirror but doing nothing to improve your appearance. |
MSG © biblegateway Jam 1:23 |
Those who hear and don't act are like those who glance in the mirror, |
BBE © SABDAweb Jam 1:23 |
Because if any man is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a glass; |
NRSV © bibleoremus Jam 1:23 |
For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror; |
NKJV © biblegateway Jam 1:23 |
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror; |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jam 1:23 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | oti ei tiv akroathv logou estin ou poihthv outov eoiken katanoounti proswpon thv genesewv autou en esoptrw |
NETBible | For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 1 who gazes at his own face 2 in a mirror. |
NET Notes |
1 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.” 2 tn Grk “the face of his beginning [or origin].” |