James 4:5
ContextNETBible | Or do you think the scripture means nothing when it says, 1 “The spirit that God 2 caused 3 to live within us has an envious yearning”? 4 |
NIV © biblegateway Jam 4:5 |
Or do you think Scripture says without reason that the spirit he caused to live in us envies intensely? |
NASB © biblegateway Jam 4:5 |
Or do you think that the Scripture speaks to no purpose: "He jealously desires the Spirit which He has made to dwell in us"? |
NLT © biblegateway Jam 4:5 |
What do you think the Scriptures mean when they say that the Holy Spirit, whom God has placed within us, jealously longs for us to be faithful? |
MSG © biblegateway Jam 4:5 |
And do you suppose God doesn't care? The proverb has it that "he's a fiercely jealous lover." |
BBE © SABDAweb Jam 4:5 |
Or does it seem to you that it is for nothing that the holy Writings say, The spirit which God put into our hearts has a strong desire for us? |
NRSV © bibleoremus Jam 4:5 |
Or do you suppose that it is for nothing that the scripture says, "God yearns jealously for the spirit that he has made to dwell in us"? |
NKJV © biblegateway Jam 4:5 |
Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who dwells in us yearns jealously"? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jam 4:5 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | h dokeite kenwv h grafh legei fyonon epipoyei pneuma o katwkisen hmin |
NETBible | Or do you think the scripture means nothing when it says, 1 “The spirit that God 2 caused 3 to live within us has an envious yearning”? 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “vainly says.” 2 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. 3 tc The Byzantine text and a few other 4 tn Interpreters debate the referent of the word “spirit” in this verse: (1) The translation takes “spirit” to be the lustful capacity within people that produces a divided mind (1:8, 14) and inward conflicts regarding God (4:1-4). God has allowed it to be in man since the fall, and he provides his grace (v. 6) and the new birth through the gospel message (1:18-25) to counteract its evil effects. (2) On the other hand the word “spirit” may be taken positively as the Holy Spirit and the sense would be, “God yearns jealously for the Spirit he caused to live within us.” But the word for “envious” or “jealous” is generally negative in biblical usage and the context before and after seems to favor the negative interpretation. 4 sn No OT verse is worded exactly this way. This is either a statement about the general teaching of scripture or a quotation from an ancient translation of the Hebrew text that no longer exists today. |