1 Peter 1:20
ContextNETBible | He was foreknown 1 before the foundation of the world but 2 was manifested in these last times 3 for your sake. |
NIV © biblegateway 1Pe 1:20 |
He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake. |
NASB © biblegateway 1Pe 1:20 |
For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you |
NLT © biblegateway 1Pe 1:20 |
God chose him for this purpose long before the world began, but now in these final days, he was sent to the earth for all to see. And he did this for you. |
MSG © biblegateway 1Pe 1:20 |
And this was no afterthought. Even though it has only lately--at the end of the ages--become public knowledge, God always knew he was going to do this for you. |
BBE © SABDAweb 1Pe 1:20 |
Who was marked out by God before the making of the world, but was caused to be seen in these last times for you, |
NRSV © bibleoremus 1Pe 1:20 |
He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake. |
NKJV © biblegateway 1Pe 1:20 |
He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Pe 1:20 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | proegnwsmenou pro katabolhv kosmou fanerwyentov ep escatou twn cronwn di umav |
NETBible | He was foreknown 1 before the foundation of the world but 2 was manifested in these last times 3 for your sake. |
NET Notes |
1 tn Grk “who was foreknown,” describing Christ in v. 19. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. 3 tn Grk “at the last of the times.” |