1 Peter 1:22
ContextNETBible | You have purified 1 your souls by obeying the truth 2 in order to show sincere mutual love. 3 So 4 love one another earnestly from a pure heart. 5 |
NIV © biblegateway 1Pe 1:22 |
Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart. |
NASB © biblegateway 1Pe 1:22 |
Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart, |
NLT © biblegateway 1Pe 1:22 |
Now you can have sincere love for each other as brothers and sisters because you were cleansed from your sins when you accepted the truth of the Good News. So see to it that you really do love each other intensely with all your hearts. |
MSG © biblegateway 1Pe 1:22 |
Now that you've cleaned up your lives by following the truth, love one another as if your lives depended on it. |
BBE © SABDAweb 1Pe 1:22 |
And as you have made your souls clean, being ruled by what is true, and loving one another without deceit, see that your love is warm and from the heart: |
NRSV © bibleoremus 1Pe 1:22 |
Now that you have purified your souls by your obedience to the truth so that you have genuine mutual love, love one another deeply from the heart. |
NKJV © biblegateway 1Pe 1:22 |
Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Pe 1:22 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | tav qucav umwn hgnikotev th upakoh thv alhyeiav eiv filadelfian anupokriton ek kardiav allhlouv agaphsate |
NETBible | You have purified 1 your souls by obeying the truth 2 in order to show sincere mutual love. 3 So 4 love one another earnestly from a pure heart. 5 |
NET Notes |
1 tn Grk “having purified,” as the preparation for the love described in the second half of the verse. 2 tc Most later 3 tn Grk “for sincere brotherly love.” 4 tn Verses 22-23 are a single sentence in the Greek text. To improve clarity (and because contemporary English tends to use shorter sentences) these verses have been divided into three sentences in the translation. In addition, “So” has been supplied at the beginning of the second English sentence (v. 22b) to indicate the relationship with the preceding statement. 5 tc A few |