Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 John 2:11

Context
NETBible

But the one who hates his fellow Christian 1  is in the darkness, walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. 2 

NIV ©

biblegateway 1Jo 2:11

But whoever hates his brother is in the darkness and walks around in the darkness; he does not know where he is going, because the darkness has blinded him.

NASB ©

biblegateway 1Jo 2:11

But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.

NLT ©

biblegateway 1Jo 2:11

Anyone who hates a Christian brother or sister is living and walking in darkness. Such a person is lost, having been blinded by the darkness.

MSG ©

biblegateway 1Jo 2:11

But whoever hates is still in the dark, stumbles around in the dark, doesn't know which end is up, blinded by the darkness.

BBE ©

SABDAweb 1Jo 2:11

But he who has hate for his brother is in the dark, walking in the dark with no knowledge of where he is going, unable to see because of the dark.

NRSV ©

bibleoremus 1Jo 2:11

But whoever hates another believer is in the darkness, walks in the darkness, and does not know the way to go, because the darkness has brought on blindness.

NKJV ©

biblegateway 1Jo 2:11

But he who hates his brother is in darkness and walks in darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

[+] More English

KJV
But
<1161>
he that hateth
<3404> (5723)
his
<846>
brother
<80>
is
<2076> (5748)
in
<1722>
darkness
<4653>_,
and
<2532>
walketh
<4043> (5719)
in
<1722>
darkness
<4653>_,
and
<2532>
knoweth
<1492> (5758)
not
<3756>
whither
<4226>
he goeth
<5217> (5719)_,
because
<3754>
that darkness
<4653>
hath blinded
<5186> (5656)
his
<846>
eyes
<3788>_.
NASB ©

biblegateway 1Jo 2:11

But the one who hates
<3404>
his brother
<80>
is in the darkness
<4653>
and walks
<4043>
in the darkness
<4653>
, and does not know
<3609>
where
<4226>
he is going
<5217>
because
<3754>
the darkness
<4653>
has blinded
<5186>
his eyes
<3788>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the one who hates
<3404>
his
<846>
fellow Christian
<80>
is
<1510>
in
<1722>
the darkness
<4653>
, walks
<4043>
in
<1722>
the darkness
<4653>
, and
<2532>
does
<1492>
not
<3756>
know
<1492>
where
<4225>
he is going
<5217>
, because
<3754>
the darkness
<4653>
has blinded
<5186>
his
<846>
eyes
<3788>
.
GREEK
o de miswn adelfon autou en th skotia estin en th skotia peripatei ouk oiden upagei h skotia etuflwsen ofyalmouv autou

NETBible

But the one who hates his fellow Christian 1  is in the darkness, walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. 2 

NET Notes

sn The one who hates his fellow Christian. The author’s paradigm for the opponents portrays them as those who show hatred for fellow Christians (Grk “brothers,” but not referring to one’s physical siblings). This charge will be much more fully developed in chap. 3, where the author will compare the opponents to Cain (who is the model for one who hates a brother, since he ultimately murdered his own brother). In 1 John 3:17 the specific charge against the opponents will be failing to give material aid to a brother in need.

sn 1 John 2:3-11. The section 2:3-11 contains three claims to intimate knowledge of God, each introduced by the phrase the one who says (participles in the Greek text) in 2:4, 6, and 9. As with the three claims beginning with “if” in the previous section (1:6, 8, 10), these indirectly reflect the claims of the opponents. Each claim is followed by the author’s evaluation and its implications.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA