1 John 4:15 
Context| NETBible | If anyone 1 confesses that Jesus is the Son of God, God resides 2 in him and he in God. |
| NIV © biblegateway 1Jo 4:15 |
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in him and he in God. |
| NASB © biblegateway 1Jo 4:15 |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
| NLT © biblegateway 1Jo 4:15 |
All who proclaim that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. |
| MSG © biblegateway 1Jo 4:15 |
Everyone who confesses that Jesus is God's Son participates continuously in an intimate relationship with God. |
| BBE © SABDAweb 1Jo 4:15 |
Everyone who says openly that Jesus is the Son of God, has God in him and is in God. |
| NRSV © bibleoremus 1Jo 4:15 |
God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
| NKJV © biblegateway 1Jo 4:15 |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway 1Jo 4:15 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | ov ean omologhsh ihsouv [cristov] estin uiov tou yeou o yeov en autw menei autov en tw yew |
| NETBible | If anyone 1 confesses that Jesus is the Son of God, God resides 2 in him and he in God. |
| NET Notes |
1 tn Grk “Whoever.” 2 tn Here μένει (menei, from μένω [menw]) has been translated as “resides” because the confession is constitutive of the relationship, and the resulting state (“God resides in him”) is in view. |

