Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jude 1:9

Context
NETBible

But even 1  when Michael the archangel 2  was arguing with the devil and debating with him 3  concerning Moses’ body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”

NIV ©

biblegateway Jud 1:9

But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him, but said, "The Lord rebuke you!"

NASB ©

biblegateway Jud 1:9

But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a railing judgment, but said, "The Lord rebuke you!"

NLT ©

biblegateway Jud 1:9

But even Michael, one of the mightiest of the angels, did not dare accuse Satan of blasphemy, but simply said, "The Lord rebuke you." (This took place when Michael was arguing with Satan about Moses’ body.)

MSG ©

biblegateway Jud 1:9

The Archangel Michael, who went to the mat with the Devil as they fought over the body of Moses, wouldn't have dared level him with a blasphemous curse, but said simply, "No you don't. God will take care of you!"

BBE ©

SABDAweb Jud 1:9

Now when Michael, one of the chief angels, was fighting against the Evil One for the body of Moses, fearing to make use of violent words against him, he only said, May the Lord be your judge.

NRSV ©

bibleoremus Jud 1:9

But when the archangel Michael contended with the devil and disputed about the body of Moses, he did not dare to bring a condemnation of slander against him, but said, "The Lord rebuke you!"

NKJV ©

biblegateway Jud 1:9

Yet Michael the archangel, in contending with the devil, when he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a reviling accusation, but said, "The Lord rebuke you!"

[+] More English

KJV
Yet
<1161>
Michael
<3413>
the archangel
<743>_,
when
<3753>
contending
<1252> (5734)
with the devil
<1228>
he disputed
<1256> (5711)
about
<4012>
the body
<4983>
of Moses
<3475>_,
durst
<5111> (5656)
not
<3756>
bring against him
<2018> (5629)
a railing
<988>
accusation
<2920>_,
but
<235>
said
<2036> (5627)_,
The Lord
<2962>
rebuke
<2008> (5659)
thee
<4671>_.
NASB ©

biblegateway Jud 1:9

But Michael
<3413>
the archangel
<743>
, when
<3753>
he disputed
<1252>
with the devil
<1228>
and argued
<1256>
about
<4012>
the body
<4983>
of Moses
<3475>
, did not dare
<5111>
pronounce
<2018>
against
<2018>
him a railing
<988>
judgment
<2920>
, but said
<3004>
, "The Lord
<2962>
rebuke
<2008>
you!"
NET [draft] ITL
But
<1161>
even when
<3753>
Michael
<3413>
the archangel
<743>
was arguing
<1256>
with the devil
<1228>
and debating
<1252>
with him concerning
<4012>
Moses
<3475>
’ body
<4983>
, he did
<5111>
not
<3756>
dare
<5111>
to bring
<2018>
a slanderous
<988>
judgment
<2920>
, but
<235>
said
<2036>
, “May
<2008>
the Lord
<2962>
rebuke
<2008>
you
<4671>
!”
GREEK
o de micahl o arcaggelov ote tw diabolw diakrinomenov tou mwusewv swmatov ouk etolmhsen epenegkein alla eipen kuriov

NETBible

But even 1  when Michael the archangel 2  was arguing with the devil and debating with him 3  concerning Moses’ body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”

NET Notes

tn The word “even” is not in Greek; it is implied by the height of the contrast.

sn According to Jewish intertestamental literature (such as 1 En. 20), Michael was one of seven archangels.

tn The sentence structure is a bit different in Greek. Literally it reads: “But Michael the archangel, when arguing with the devil and disputing.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA