Revelation 12:2 
Context| NETBible | She 1 was pregnant and was screaming in labor pains, struggling 2 to give birth. |
| NIV © biblegateway Rev 12:2 |
She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth. |
| NASB © biblegateway Rev 12:2 |
and she was with child; and she *cried out, being in labor and in pain to give birth. |
| NLT © biblegateway Rev 12:2 |
She was pregnant, and she cried out in the pain of labor as she awaited her delivery. |
| MSG © biblegateway Rev 12:2 |
She was giving birth to a Child and cried out in the pain of childbirth. |
| BBE © SABDAweb Rev 12:2 |
And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth. |
| NRSV © bibleoremus Rev 12:2 |
She was pregnant and was crying out in birthpangs, in the agony of giving birth. |
| NKJV © biblegateway Rev 12:2 |
Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Rev 12:2 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | She 1 was pregnant and was screaming in labor pains, struggling 2 to give birth. |
| NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Grk “and being tortured,” though βασανίζω (basanizw) in this context refers to birth pangs. BDAG 168 s.v. 2.b states, “Of birth-pangs (Anth. Pal. 9, 311 βάσανος has this mng.) Rv 12:2.” The καί (kai) has not been translated. |

