Revelation 14:1
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Rev 14:1 |
Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads. |
NASB © biblegateway Rev 14:1 |
Then I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His name and the name of His Father written on their foreheads. |
NLT © biblegateway Rev 14:1 |
Then I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads. |
MSG © biblegateway Rev 14:1 |
I saw--it took my breath away!--the Lamb standing on Mount Zion, One Hundred and Forty-four Thousand standing there with him, his Name and the Name of his Father inscribed on their foreheads. |
BBE © SABDAweb Rev 14:1 |
And I saw the Lamb on the mountain of Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, marked on their brows with his name and the name of his Father. |
NRSV © bibleoremus Rev 14:1 |
Then I looked, and there was the Lamb, standing on Mount Zion! And with him were one hundred forty-four thousand who had his name and his Father’s name written on their foreheads. |
NKJV © biblegateway Rev 14:1 |
Then I looked, and behold, a Lamb standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty–four thousand, having His Father’s name written on their foreheads. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 14:1 |
|
NET [draft] ITL | Then <2532> I looked <1492> , and <2532> here <2400> was the Lamb <721> standing <2476> on <1909> Mount <3735> Zion <4622> , and <2532> with <3326> him <846> were one hundred <1540> and forty-four <5062> <5064> thousand <5505> , who had <2192> his <846> name <3686> and <2532> his <846> Father’s <3962> name <3686> written <1125> on <1909> their <846> foreheads <3359> . |
GREEK | kai eidon idou arnion estov to orov siwn kai met autou ekaton tesserakonta tessarev ciliadev ecousai onoma autou kai to onoma tou patrov autou gegrammenon twn metwpwn autwn |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. 2 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou). |