Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 19:14

Context
NETBible

The 1  armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, 2  were following him on white horses.

NIV ©

biblegateway Rev 19:14

The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.

NASB ©

biblegateway Rev 19:14

And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.

NLT ©

biblegateway Rev 19:14

The armies of heaven, dressed in pure white linen, followed him on white horses.

MSG ©

biblegateway Rev 19:14

The armies of Heaven, mounted on white horses and dressed in dazzling white linen, follow him.

BBE ©

SABDAweb Rev 19:14

And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.

NRSV ©

bibleoremus Rev 19:14

And the armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, were following him on white horses.

NKJV ©

biblegateway Rev 19:14

And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, followed Him on white horses.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the armies
<4753>
[which were
<3588>_]
in
<1722>
heaven
<3772>
followed
<190> (5707)
him
<846>
upon
<1909>
white
<3022>
horses
<2462>_,
clothed
<1746> (5765)
in fine linen
<1039>_,
white
<3022>
and
<2532>
clean
<2513>_.
NASB ©

biblegateway Rev 19:14

And the armies
<4753>
which are in heaven
<3772>
, clothed
<1746>
in fine
<1039>
linen
<1039>
, white
<3022>
and clean
<2513>
, were following
<190>
Him on white
<3022>
horses
<2462>
.
NET [draft] ITL
The armies
<4753>
that are in
<1722>
heaven
<3772>
, dressed in
<1746>
white
<3022>
, clean
<2513>
, fine linen
<1039>
, were following
<190>
him
<846>
on
<1909>
white
<3022>
horses
<2462>
.
GREEK
kai ta strateumata ta en tw ouranw hkolouyei ef ippoiv leukoiv endedumenoi leukon kayaron

NETBible

The 1  armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, 2  were following him on white horses.

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garmentRv 18:12, 16; 19:8, 14.”




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA