Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 7:15

Context
NETBible

For this reason they are before the throne of God, and they serve 1  him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. 2 

NIV ©

biblegateway Rev 7:15

Therefore, "they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will spread his tent over them.

NASB ©

biblegateway Rev 7:15

"For this reason, they are before the throne of God; and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.

NLT ©

biblegateway Rev 7:15

That is why they are standing in front of the throne of God, serving him day and night in his Temple. And he who sits on the throne will live among them and shelter them.

MSG ©

biblegateway Rev 7:15

That's why they're standing before God's Throne. They serve him day and night in his Temple. The One on the Throne will pitch his tent there for them:

BBE ©

SABDAweb Rev 7:15

This is why they are before the high seat of God; and they are his servants day and night in his house: and he who is seated on the high seat will be a tent over them.

NRSV ©

bibleoremus Rev 7:15

For this reason they are before the throne of God, and worship him day and night within his temple, and the one who is seated on the throne will shelter them.

NKJV ©

biblegateway Rev 7:15

"Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them.

[+] More English

KJV
Therefore
<1223> <5124>
are they
<1526> (5748)
before
<1799>
the throne
<2362>
of God
<2316>_,
and
<2532>
serve
<3000> (5719)
him
<846>
day
<2250>
and
<2532>
night
<3571>
in
<1722>
his
<846>
temple
<3485>_:
and
<2532>
he that sitteth
<2521> (5740)
on
<1909>
the throne
<2362>
shall dwell
<4637> (5692)
among
<1909>
them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Rev 7:15

"For this
<3778>
reason
<1223>
, they are before
<1799>
the throne
<2362>
of God
<2316>
; and they serve
<3000>
Him day
<2250>
and night
<3571>
in His temple
<3485>
; and He who sits
<2521>
on the throne
<2362>
will spread
<4637>
His tabernacle
<4637>
over
<1909>
them.
NET [draft] ITL
For
<1223>
this reason
<5124>
they are
<1510>
before
<1799>
the throne
<2362>
of God
<2316>
, and
<2532>
they serve
<3000>
him
<846>
day
<2250>
and
<2532>
night
<3571>
in
<1722>
his
<846>
temple
<3485>
, and
<2532>
the one seated
<2521>
on
<1909>
the throne
<2362>
will shelter
<4637>
them
<846>
.
GREEK
dia touto eisin tou yronou tou yeou kai latreuousin hmerav kai nuktov en tw naw autou kai o kayhmenov tou yronou skhnwsei autouv

NETBible

For this reason they are before the throne of God, and they serve 1  him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. 2 

NET Notes

tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuw).

tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA