Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 20:9

Context
NETBible

Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates. 1 

NIV ©

biblegateway Jdg 20:9

But now this is what we’ll do to Gibeah: We’ll go up against it as the lot directs.

NASB ©

biblegateway Jdg 20:9

"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.

NLT ©

biblegateway Jdg 20:9

Instead, we will draw lots to decide who will attack Gibeah.

MSG ©

biblegateway Jdg 20:9

Here's our plan for dealing with Gibeah: We'll march against it by drawing lots.

BBE ©

SABDAweb Jdg 20:9

But this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by the decision of the Lord;

NRSV ©

bibleoremus Jdg 20:9

But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot.

NKJV ©

biblegateway Jdg 20:9

"but now this is the thing which we will do to Gibeah: We will go up against it by lot.

[+] More English

KJV
But now this [shall be] the thing
<01697>
which we will do
<06213> (8799)
to Gibeah
<01390>_;
[we will go up] by lot
<01486>
against it;
NASB ©

biblegateway Jdg 20:9

"But now
<06258>
this
<02088>
is the thing
<01697>
which
<0834>
we will do
<06213>
to Gibeah
<01390>
; we will go up against
<05921>
it by lot
<01486>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
touto
<3778
D-NSN
to
<3588
T-NSN
rhma
<4487
N-NSN
o
<3739
R-ASN
poihsomen
<4160
V-FAI-1P
th
<3588
T-DSF
gabaa {N-PRI} anabhsomeya
<305
V-FMI-1P
ep
<1909
PREP
authn
<846
D-ASF
en
<1722
PREP
klhrw
<2819
N-DSM
NET [draft] ITL
Now
<06258>
this
<02088>
is what
<01697>
we will do
<06213>
to Gibeah
<01390>
: We will attack
<05921>
the city as the lot
<01486>
dictates.
HEBREW
lrwgb
<01486>
hyle
<05921>
hebgl
<01390>
hven
<06213>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
hz
<02088>
htew (20:9)
<06258>

NETBible

Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates. 1 

NET Notes

tn Heb “against her by lot.” The verb “we will go up” (נַעֲלֶה, naaleh) has probably been accidentally omitted before “against her” (עָלֶיהָ, ’aleha).

sn As the lot dictates. The Israelite soldiers intended to cast lots to determine which tribe would lead the battle charge (see v. 18).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA