Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 18:21

Context
NETBible

Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.” 1 

NIV ©

biblegateway 1Sa 18:21

"I will give her to him," he thought, "so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him." So Saul said to David, "Now you have a second opportunity to become my son-in-law."

NASB ©

biblegateway 1Sa 18:21

Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today."

NLT ©

biblegateway 1Sa 18:21

"Here’s another chance to see him killed by the Philistines!" Saul said to himself. But to David he said, "I have a way for you to become my son–in–law after all!"

MSG ©

biblegateway 1Sa 18:21

Meanwhile, Saul's daughter Michal was in love with David. When Saul was told of this, he rubbed his hands in anticipation. "Ah, a second chance. I'll use Michal as bait to get David out where the Philistines will make short work of him." So again he said to David, "You're going to be my son-in-law."

BBE ©

SABDAweb 1Sa 18:21

And Saul said, I will give her to him, so that she may be a cause of danger to him, and so that the hands of the Philistines may be against him. So Saul said to David, Today you are to become my son-in-law for the second time.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 18:21

Saul thought, "Let me give her to him that she may be a snare for him and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David a second time, "You shall now be my son-in-law."

NKJV ©

biblegateway 1Sa 18:21

So Saul said, "I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David a second time, "You shall be my son–in–law today."

[+] More English

KJV
And Saul
<07586>
said
<0559> (8799)_,
I will give
<05414> (8799)
him her, that she may be a snare
<04170>
to him, and that the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>
may be against him. Wherefore Saul
<07586>
said
<0559> (8799)
to David
<01732>_,
Thou shalt this day
<03117>
be my son in law
<02859> (8691)
in [the one of] the twain
<08147>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 18:21

Saul
<07586>
thought
<0559>
, "I will give
<05414>
her to him that she may become
<01961>
a snare
<04170>
to him, and that the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>
may be against him." Therefore Saul
<07586>
said
<0559>
to David
<01732>
, "For a second
<08147>
time
<08147>
you may be my son-in-law
<02859>
today
<03117>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} saoul
<4549
N-PRI
dwsw
<1325
V-FAI-1S
authn
<846
D-ASF
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
autw
<846
D-DSM
eiv
<1519
PREP
skandalon
<4625
N-ASN
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
epi
<1909
PREP
saoul
<4549
N-PRI
ceir
<5495
N-NSF
allofulwn
<246
A-GPM
NET [draft] ITL
Saul
<07586>
said
<0559>
, “I will give
<05414>
her to him so that she may become
<01961>
a snare
<04170>
to him and the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>
may be against him.” So Saul
<07586>
said
<0559>
to
<0413>
David
<01732>
, “Today
<03117>
is the second time
<08147>
for you to become
<02859>
my son-in-law
<02859>
.”
HEBREW
Mwyh
<03117>
yb
<0>
Ntxtt
<02859>
Mytsb
<08147>
dwd
<01732>
la
<0413>
lwas
<07586>
rmayw
<0559>
Mytslp
<06430>
dy
<03027>
wb
<0>
yhtw
<01961>
sqwml
<04170>
wl
<0>
yhtw
<01961>
wl
<0>
hnnta
<05414>
lwas
<07586>
rmayw (18:21)
<0559>

NETBible

Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.” 1 

NET Notes

tc The final sentence of v. 21 is absent in most LXX mss.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA