Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 26:3

Context
NETBible

Saul camped by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the desert. When he realized that Saul had come to the desert to find 1  him,

NIV ©

biblegateway 1Sa 26:3

Saul made his camp beside the road on the hill of Hakilah facing Jeshimon, but David stayed in the desert. When he saw that Saul had followed him there,

NASB ©

biblegateway 1Sa 26:3

Saul camped in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, beside the road, and David was staying in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,

NLT ©

biblegateway 1Sa 26:3

Saul camped along the road beside the hill of Hakilah, near Jeshimon, where David was hiding. But David knew of Saul’s arrival,

MSG ©

biblegateway 1Sa 26:3

He camped just off the road at the Hakilah Hill, opposite Jeshimon. David, still out in the backcountry, knew Saul had come after him.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 26:3

And Saul put up his tents on the hill of Hachilah, which is in front of the waste land on the road. But David was in the waste land, and he saw that Saul was coming after him.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 26:3

Saul encamped on the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon beside the road. But David remained in the wilderness. When he learned that Saul came after him into the wilderness,

NKJV ©

biblegateway 1Sa 26:3

And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, by the road. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.

[+] More English

KJV
And Saul
<07586>
pitched
<02583> (8799)
in the hill
<01389>
of Hachilah
<02444>_,
which [is] before
<06440>
Jeshimon
<03452>_,
by the way
<01870>_.
But David
<01732>
abode
<03427> (8802)
in the wilderness
<04057>_,
and he saw
<07200> (8799)
that Saul
<07586>
came
<0935> (8804)
after
<0310>
him into the wilderness
<04057>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 26:3

Saul
<07586>
camped
<02583>
in the hill
<01389>
of Hachilah
<02444>
, which
<0834>
is before
<05921>
<6440> Jeshimon
<03452>
, beside
<05921>
the road
<01870>
, and David
<01732>
was staying
<03427>
in the wilderness
<04057>
. When he saw
<07200>
that Saul
<07586>
came
<0935>
after
<0310>
him into the wilderness
<04057>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
parenebalen {V-AAI-3S} saoul
<4549
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
bounw
<1015
N-DSM
tou
<3588
T-GS
ecela {N-PRI} epi
<1909
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
tou
<3588
T-GS
iessaimoun {N-PRI} epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
odou
<3598
N-GSF
kai
<2532
CONJ
dauid {N-PRI} ekayisen
<2523
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
erhmw
<2048
N-DSF
kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} oti
<3754
CONJ
hkei
<1854
V-PAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
opisw
<3694
PREP
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
NET [draft] ITL
Saul
<07586>
camped
<02583>
by the road on the hill
<01389>
of Hakilah
<02444>
near
<06440>
Jeshimon
<03452>
, but David
<01732>
was staying
<03427>
in the desert
<04057>
. When he realized
<07200>
that
<03588>
Saul
<07586>
had come
<0935>
to the desert
<04057>
to find
<0310>
him,
HEBREW
hrbdmh
<04057>
wyrxa
<0310>
lwas
<07586>
ab
<0935>
yk
<03588>
aryw
<07200>
rbdmb
<04057>
bsy
<03427>
dwdw
<01732>
Krdh
<01870>
le
<05921>
Nmysyh
<03452>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
hlykxh
<02444>
tebgb
<01389>
lwas
<07586>
Nxyw (26:3)
<02583>

NETBible

Saul camped by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the desert. When he realized that Saul had come to the desert to find 1  him,

NET Notes

tn Heb “after.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA