Acts 18:25
ContextNETBible | He had been instructed in 1 the way of the Lord, and with great enthusiasm 2 he spoke and taught accurately the facts 3 about Jesus, although he knew 4 only the baptism of John. |
NIV © biblegateway Act 18:25 |
He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervour and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John. |
NASB © biblegateway Act 18:25 |
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, being acquainted only with the baptism of John; |
NLT © biblegateway Act 18:25 |
He had been taught the way of the Lord and talked to others with great enthusiasm and accuracy about Jesus. However, he knew only about John’s baptism. |
MSG © biblegateway Act 18:25 |
He was well-educated in the way of the Master and fiery in his enthusiasm. Apollos was accurate in everything he taught about Jesus up to a point, but he only went as far as the baptism of John. |
BBE © SABDAweb Act 18:25 |
This man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John’s baptism: |
NRSV © bibleoremus Act 18:25 |
He had been instructed in the Way of the Lord; and he spoke with burning enthusiasm and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John. |
NKJV © biblegateway Act 18:25 |
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things of the Lord, though he knew only the baptism of John. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 18:25 |
This <3778> man <3778> had been <1510> instructed <2727> in the way <3598> of the Lord <2962> ; and being <2204> fervent <2204> in spirit <4151> , he was speaking <2980> and teaching <1321> accurately <199> the things concerning <4012> Jesus <2424> , being <1987> acquainted <1987> only <3440> with the baptism <908> of John <2491> ; |
NET [draft] ITL | |
GREEK | outov hn odon tou kuriou kai zewn pneumati elalei edidasken ta peri tou ihsou epistamenov to baptisma iwannou |
NETBible | He had been instructed in 1 the way of the Lord, and with great enthusiasm 2 he spoke and taught accurately the facts 3 about Jesus, although he knew 4 only the baptism of John. |
NET Notes |
1 tn Or “had been taught.” 2 tn Grk “and boiling in spirit” (an idiom for great eagerness or enthusiasm; BDAG 426 s.v. ζέω). 3 tn Grk “the things.” 4 tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistameno") has been translated as a concessive adverbial participle. |