Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 18:25

Context
NETBible

He had been instructed in 1  the way of the Lord, and with great enthusiasm 2  he spoke and taught accurately the facts 3  about Jesus, although he knew 4  only the baptism of John.

NIV ©

biblegateway Act 18:25

He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervour and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.

NASB ©

biblegateway Act 18:25

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, being acquainted only with the baptism of John;

NLT ©

biblegateway Act 18:25

He had been taught the way of the Lord and talked to others with great enthusiasm and accuracy about Jesus. However, he knew only about John’s baptism.

MSG ©

biblegateway Act 18:25

He was well-educated in the way of the Master and fiery in his enthusiasm. Apollos was accurate in everything he taught about Jesus up to a point, but he only went as far as the baptism of John.

BBE ©

SABDAweb Act 18:25

This man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John’s baptism:

NRSV ©

bibleoremus Act 18:25

He had been instructed in the Way of the Lord; and he spoke with burning enthusiasm and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.

NKJV ©

biblegateway Act 18:25

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things of the Lord, though he knew only the baptism of John.

[+] More English

KJV
This man
<3778>
was
<2258> (5713)
instructed in
<2727> (5772)
the way
<3598>
of the Lord
<2962>_;
and
<2532>
being fervent
<2204> (5723)
in the spirit
<4151>_,
he spake
<2980> (5707)
and
<2532>
taught
<1321> (5707)
diligently
<199>
the things of
<4012>
the Lord
<2962>_,
knowing
<1987> (5740)
only
<3440>
the baptism
<908>
of John
<2491>_.
NASB ©

biblegateway Act 18:25

This
<3778>
man
<3778>
had been
<1510>
instructed
<2727>
in the way
<3598>
of the Lord
<2962>
; and being
<2204>
fervent
<2204>
in spirit
<4151>
, he was speaking
<2980>
and teaching
<1321>
accurately
<199>
the things concerning
<4012>
Jesus
<2424>
, being
<1987>
acquainted
<1987>
only
<3440>
with the baptism
<908>
of John
<2491>
;
NET [draft] ITL
He
<3778>
had been
<1510>
instructed
<2727>
in the way
<3598>
of the Lord
<2962>
, and
<2532>
with great enthusiasm
<2204>

<4151>
he spoke
<2980>
and
<2532>
taught
<1321>
accurately
<199>
the facts about
<4012>
Jesus
<2424>
, although he knew
<1987>
only
<3440>
the baptism
<908>
of John
<2491>
.
GREEK
outov hn odon tou kuriou kai zewn pneumati elalei edidasken ta peri tou ihsou epistamenov to baptisma iwannou

NETBible

He had been instructed in 1  the way of the Lord, and with great enthusiasm 2  he spoke and taught accurately the facts 3  about Jesus, although he knew 4  only the baptism of John.

NET Notes

tn Or “had been taught.”

tn Grk “and boiling in spirit” (an idiom for great eagerness or enthusiasm; BDAG 426 s.v. ζέω).

tn Grk “the things.”

tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistameno") has been translated as a concessive adverbial participle.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA