Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 2:36

Context
NETBible

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt 1  that God has made this Jesus whom you crucified 2  both Lord 3  and Christ.” 4 

NIV ©

biblegateway Act 2:36

"Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."

NASB ©

biblegateway Act 2:36

"Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ—this Jesus whom you crucified."

NLT ©

biblegateway Act 2:36

So let it be clearly known by everyone in Israel that God has made this Jesus whom you crucified to be both Lord and Messiah!"

MSG ©

biblegateway Act 2:36

"All Israel, then, know this: There's no longer room for doubt--God made him Master and Messiah, this Jesus whom you killed on a cross."

BBE ©

SABDAweb Act 2:36

For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.

NRSV ©

bibleoremus Act 2:36

Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."

NKJV ©

biblegateway Act 2:36

"Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."

[+] More English

KJV
Therefore
<3767>
let
<1097> (0)
all
<3956>
the house
<3624>
of Israel
<2474>
know
<1097> (5720)
assuredly
<806>_,
that
<3754>
God
<2316>
hath made
<4160> (5656)
that same
<5126>
Jesus
<2424>_,
whom
<3739>
ye
<5210>
have crucified
<4717> (5656)_,
both
<2532>
Lord
<2962>
and
<2532>
Christ
<5547>_.
NASB ©

biblegateway Act 2:36

"Therefore
<3767>
let all
<3956>
the house
<3624>
of Israel
<2274>
know
<1097>
for certain
<806>
that God
<2316>
has made
<4160>
Him both
<2532>
Lord
<2962>
and Christ
<5547>
--this
<3778>
Jesus
<2424>
whom
<3739>
you crucified
<4717>
."
NET [draft] ITL
Therefore
<3767>
let all
<3956>
the house
<3624>
of Israel
<2474>
know
<1097>
beyond a doubt
<806>
that
<3754>
God
<2316>
has made
<4160>
this
<5126>
Jesus
<2424>
whom
<3739>
you
<5210>
crucified
<4717>
both
<2532>
Lord
<2962>
and
<2532>
Christ
<5547>
.”
GREEK
asfalwv oun ginwsketw oikov israhl oti kai kurion auton kai criston epoihsen yeov touton ton ihsoun on umeiv estaurwsate
<4717> (5656)
V-AAI-2P

NETBible

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt 1  that God has made this Jesus whom you crucified 2  both Lord 3  and Christ.” 4 

NET Notes

tn Or “know for certain.” This term is in an emphatic position in the clause.

tn Grk “has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” The clause has been simplified in the translation by replacing the pronoun “him” with the explanatory clause “this Jesus whom you crucified” which comes at the end of the sentence.

sn Lord. This looks back to the quotation of Ps 110:1 and the mention of “calling on the Lord” in 2:21. Peter’s point is that the Lord on whom one calls for salvation is Jesus, because he is the one mediating God’s blessing of the Spirit as a sign of the presence of salvation and the last days.

tn Or “and Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:31.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA